0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Девушка которую ты покинул читать онлайн

Любовные романы онлайн

Читать онлайн любовные романы

Вход/Регистрация

Метки

Читать онлайн роман Джоджо Мойес Девушка, которую ты покинул

Джоджо Мойес

Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но одно их объединяет — решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.

Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — это напоминание о ее счастливых годах, прожитых вместе с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом холсте супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.

Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее любимым мужем. Но когда Лив узнает историю написания картины, ее жизнь меняется навсегда…

Джоджо Мойес

Девушка, которую ты покинул

Часть первая

Мне снилась еда. Хрустящие багеты, настоящий белый хлеб только что из печи, выдержанный сыр с промытой корочкой, расползающейся по краям тарелки. Виноград и сливы в тазах, темные и ароматные, наполняющие благоуханием воздух в доме. Я протянула руку, чтобы взять тяжелую гроздь, но сестра меня остановила.

– Убирайся! – пробормотала я. – Я хочу есть!

От одного вида сыра у меня потекли слюнки. Я собиралась намазать реблошон на теплый белый хлеб и заесть виноградом. Во рту уже стоял его сладкий вкус, я вдыхала терпкий аромат.

И все испортила сестра, положившая руку мне на запястье. Запахи испарились, тарелки исчезли. Я пыталась дотянуться до них, но они лопались, как мыльные пузыри.

– Они взяли Орельена.

Я перевернулась на бок и недоуменно заморгала. У сестры на голове, так же как и у меня, был надет для тепла хлопковый чепец. Даже в неверном свете свечи я видела, что она бледна как смерть, а глаза расширены от ужаса.

– Они взяли Орельена. Там, внизу.

У меня в голове начало потихоньку проясняться. Снизу раздавались мужские крики, голоса гулко разносились по вымощенному камнем внутреннему двору, в курятнике громко квохтали куры. Несмотря на непроглядную темень, я чувствовала, как воздух прямо‑таки дрожит от напряжения. Я села на кровати, поплотнее завернувшись в ночную рубашку, и попыталась зажечь свечу на прикроватном столике.

Потом бросилась мимо сестры к окну и увидела во дворе солдат, хорошо заметных в свете фар военного грузовика, и своего младшего брата, закрывавшего голову руками в напрасной попытке защититься от обрушивающихся на него со всех сторон ударов оружейных прикладов.

– Они узнали о свинье.

– Должно быть, месье Сюэль донес на нас. Я услышала их крики из своей комнаты. Они говорят, что заберут Орельена, если тот не скажет, где свинья.

– Орельен будет молчать, – ответила я.

Мы вздрогнули, точно от боли, услышав, как вскрикнул наш младший брат. Я посмотрела на сестру и с трудом узнала ее. Она выглядела на все сорок пять, хотя ей было двадцать четыре. Я прекрасно знала, что у меня на лице написан такой же страх. Случилось то, чего мы и боялись.

– С ними комендант. Если они найдут ее, – дрожащим голосом прошептала Элен, – нас всех арестуют. Ты ведь знаешь, что случилось в Аррасе. Они накажут нас, чтобы другим неповадно было. Что тогда будет с детьми?!

Мысли путались у меня в голове. Страх, что брат может заговорить, лишал возможности соображать здраво. Я набросила на плечи шаль и на цыпочках снова подошла к окну, чтобы еще раз посмотреть, что происходит во дворе. Приход коменданта говорил о том, что к нам забрели не просто пьяные солдаты, жаждущие дать выход чувству неудовлетворенности путем раздачи тумаков и угроз. Нет, на сей раз мы действительно были в беде. Его присутствие свидетельствовало о том, что мы совершили серьезное преступление.

– Софи, они обязательно найдут ее. В считаные минуты. А тогда… – От ужаса голос Элен поднялся до крика.

Меня терзали мрачные мысли. Я закрыла глаза. И снова открыла.

– Ступай вниз, – твердо сказала я. – Сделай вид, будто ничего не знаешь. Спроси, в чем провинился Орельен. Поговори с комендантом. Постарайся его отвлечь. Тяни время, чтобы я все

Девушка, которую ты покинул

Джоджо Мойес

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.

Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.

Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…

Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.

Впервые на русском языке!

Я не знаю, почему меня зацепило абсолютно незнакомое имя — Джоджо Мойес. Но прочитав эту книгу, я знаю, что прочитаю теперь и две другие.
На первый взгляд, это типичная мелодрама. Но в ней есть главное — это хорошая мелодрама!
Мой обожаемый параллельный сюжет. Две истории: наши дни и Первая мировая война. И, конечно же, события столетней давности по своему накалу, значимости, энергетике намного превосходят то, что происходит в наше время.
История любви художника Эдуарда Лефевра и его жены Софи. Чувственная, трагичная, наполненная верой и надеждой, сумевшая преодолеть смерть. И это было прекрасно! Про Первую мировую не так-то много пишут сейчас (или это я так мало читала?). Оккупация маленького французского городка, противостояние жителей немецкой армии, концентрационные лагеря — всё это не может оставить равнодушным. Именно за эту часть я поставила наивысший балл и, думаю, что перечитаю ещё эту книгу не раз.
Наши годы и история Лив Халстон, вдовы знаменитого архитектора и Пола Маккаферти, служащего компании, занимающейся реституцией. И, к сожалению, именно его профессиональная деятельность чуть было не нанесла сокрушительный удар их отношениям.
Это всё, конечно, намного слабее. И тем не менее.

P.S. «Девушка, которую ты покинул» — это не пошлое название романа, а картина, которая принадлежит кисти Эдуарда Лефевра и на которой изображена его юная жена Софи. А в наше время из-за неё разгорается судебная тяжба между наследниками и нынешней владелицей Лив, которой покойный супруг подарил это полотно.

P.S.S. Мойес не похожа на Ахерн! Не верьте.

Я не знаю, почему меня зацепило абсолютно незнакомое имя — Джоджо Мойес. Но прочитав эту книгу, я знаю, что прочитаю теперь и две другие.
На первый взгляд, это типичная мелодрама. Но в ней есть главное — это хорошая мелодрама!
Мой обожаемый параллельный сюжет. Две истории: наши дни и Первая мировая война. И, конечно же, события столетней давности по своему накалу, значимости, энергетике намного превосходят то, что происходит в наше время.
История любви художника Эдуарда Лефевра и его жены Софи. Чувственная, трагичная, наполненная верой и надеждой, сумевшая преодолеть смерть. И это было прекрасно! Про Первую мировую не так-то много пишут сейчас (или это я так мало читала?). Оккупация маленького французского городка, противостояние жителей немецкой армии, концентрационные лагеря — всё это не может оставить равнодушным. Именно за эту часть я поставила наивысший балл и, думаю, что перечитаю ещё эту книгу не раз.
Наши годы и история Лив Халстон, вдовы знаменитого архитектора и Пола Маккаферти, служащего компании, занимающейся реституцией. И, к сожалению, именно его профессиональная деятельность чуть было не нанесла сокрушительный удар их отношениям.
Это всё, конечно, намного слабее. И тем не менее.

P.S. «Девушка, которую ты покинул» — это не пошлое название романа, а картина, которая принадлежит кисти Эдуарда Лефевра и на которой изображена его юная жена Софи. А в наше время из-за неё разгорается судебная тяжба между наследниками и нынешней владелицей Лив, которой покойный супруг подарил это полотно.

P.S.S. Мойес не похожа на Ахерн! Не верьте.

. это вам не Ахерн или Кинселла!

Можно я в очередной раз с умным видом, поправляя очки, скажу кое-что? Так вот, это вам не Ахерн или Кинселла!

Литературный опыт у меня довольно богатый, как я уже могу сказать посмотрев на все, что я успела пока что прочитать (тем, кто будет вопить, что я читаю маловато классики-философии и Ницше не увлекаешься, значит не интеллектуал, прошу заткнуться. Спасибо). За последние годы активного чтения и одновременно серфинга на читательском ресурсе я и дерьмеца нахлебалась, и нашла много очень достойных книг. Любовные романы, young adult, семейные саги, фантастика, фэнтези, если короче говорить, то читала и читаю я все жанры.

А вот иногда со мной происходит нечто странное: раз в пару месяцев (может раньше) мне так и хочется розовых соплей каких-нибудь, ну или сказки, в которой все живут, потом начинаются проблемы, а в конце они как в порнухе – все выходят замуж. Но вот незадача – все не то и не так, мало какие книги меня цепляли, и я могла поставить им без зазрения совести хорошую оценку. Выше упомянутые Ахерн и Кинселла (последнюю я начинала и бросила тут же) вообще не про мою честь, уж простите. Геи-друзья, крикливые подружки, которые выполняют роль Big Mama, это все невозможно бесит (это я упоминаю еще Х.Филдинг). Знаете, почему? Потому что одна моя знакомая с кровью из носа доказывает, что выше упомянутые дамы не просто писательницы и у них не просто литературка из-под пера выходит, она все это гордо именует Высокоинтеллектуальным любовным романом. И знаете, тут у меня дикое бомбилово, ибо, пардон, какой-какой? Высоко? Ах, еще там что-то про интеллект. (Будь я мужиком, тут была бы старая и бородатая шутка про женщин и мозги). Развлекательное все это и не более. Кхм, смотря на текст, что я настрочила, мне тут кажется, что я снова ушла не в те дебри, но не так важно. КОРОЧЕ. Методом проб и ошибок я наткнулась на роман Мойес. Купила сразу три штуки, потому что ЖАДИНА и забыла на несколько лет, а в том году решила их порешать наконец-то. И знаете, что? Мне понравилось. Я не знаю, какую хурму использует в своем рецепте Джоджо, но эта дичь мне точно пришлась по душе. И это не пустые слова, потому что данная книга уже пятая прочитанная по счету и мне нравится, и я хочу еще. Знаете, теперь тоже с умным видом могу сказать, что яжедевочка, ну!

Но, если вы думаете, что все радужно и в этом мире скачет радуга верхом на розовом пони, то нет. Итак, минусы в студию.

1. Секс. Я из разряда тех людей, кому все равно, есть постельные сцены или нет. Точнее так: если секс описан красиво и па-багатому, то я даже не против буду почитать. Но ели это типичное что-то, в духе потуг толстенькой домохозяйки, которая не влезает в свой старый латексный костюм, но все равно порадовать мужа хочется, то нет. Здесь это была не домохозяйка, но и увидеть постельную сцену с довольно откровенной мыслишкой героини в самый тот момент было как-то…мэээ. Зачем мне это надо было? Просто я была наивна до этого и считала, что Джоджо не такая и она обойдется без этого. К слову, не люблю рейтинги ставить книгам, но тут я бы какую-нибудь более-менее взрослую циферку фиганула б.

2.Желание бабы. Я понимаю, что ГГ одна и все такое, она горит и изнемогает, но что-то этот её запал показался мне очень типичным.

3.Все заметили эту странную тенденцию впихнуть гея в роман? Я говорю про подобную литературу, если что. Я рада, что в этот раз геем был не лучший друг кого-то, а всего лишь брат одного из героев. Не фантастика, но сойдет. Скажу, что я не гомофом, нейтрально к ним отношусь, просто бесит такой типичный герой в романах. Хотя, здесь он советы не раздавал и не заставлял подстричься и надеть на свидание вон ту кофточку цвета «мокрый тропический лес».

Ах, да, как-то давно мне сказали, что разочарование в книге было из-за того, что не было тайны про картину. Пардон, никакой тайной тут и не пахнет, просто история жизни и картины, собственно. Это я написала для тех, кто все же надеется найти подобное в данной книге.

А все остальное я буду считать плюсами. Хотя, да и те минусы, что я описала выше никак не влияют ни на мою оценку, ни на впечатления от прочитанного. Повторюсь, я не знаю, что за хурму использует автор при написании своих книг, но она может сделать из типичной темы с типичными героями нечто интересное, увлекательное, романтичное, но не приторно-сладкое. Она будто меняет давно заданную траекторию (причем лишь на миллиметр), но уже получается классно.

Мне кажется, что авторы, о которых я говорила выше, банально завалили бы этот экзамен и просто получилось бы как всегда.
Ну и чисто по-человечески приятно и уютно смотреть на взаимоотношения героев Джоджо, сопереживать и радоваться, а любовь, которая царит на страницах романов (я не только про этот), заставляет думать, обнимать и ценить.

До встречи с тобой я не знал, что такое счастье.

Прочитано в рамках игры Борьба с долгостроем

Девушка, которую ты покинул

Автор: Джоджо Мойес

Добавлено: 01.01.2016

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни. Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную. Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда… Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда. Впервые на русском языке!

Оглавление

Часть первая

Мне снилась еда. Хрустящие багеты, настоящий белый хлеб только что из печи, выдержанный сыр с промытой корочкой, расползающейся по краям тарелки. Виноград и сливы в тазах, темные и ароматные, наполняющие благоуханием воздух в доме. Я протянула руку, чтобы взять тяжелую гроздь, но сестра меня остановила.

— Убирайся! — пробормотала я. — Я хочу есть!

От одного вида сыра у меня потекли слюнки. Я собиралась намазать реблошон на теплый белый хлеб и заесть виноградом. Во рту уже стоял его сладкий вкус, я вдыхала терпкий аромат.

И все испортила сестра, положившая руку мне на запястье. Запахи испарились, тарелки исчезли. Я пыталась дотянуться до них, но они лопались, как мыльные пузыри.

— Они взяли Орельена.

Я перевернулась на бок и недоуменно заморгала. У сестры на голове, так же как и у меня, был надет для тепла хлопковый чепец. Даже в неверном свете свечи я видела, что она бледна как смерть, а глаза расширены от ужаса.

— Они взяли Орельена. Там, внизу.

У меня в голове начало потихоньку проясняться. Снизу раздавались мужские крики, голоса гулко разносились по вымощенному камнем внутреннему двору, в курятнике громко квохтали куры. Несмотря на непроглядную темень, я чувствовала, как воздух прямо-таки дрожит от напряжения. Я села на кровати, поплотнее завернувшись в ночную рубашку, и попыталась зажечь свечу на прикроватном столике.

Потом бросилась мимо сестры к окну и увидела во дворе солдат, хорошо заметных в свете фар военного грузовика, и своего младшего брата, закрывавшего голову руками в напрасной попытке защититься от обрушивающихся на него со всех сторон ударов оружейных прикладов.

— Они узнали о свинье.

— Должно быть, месье Сюэль донес на нас. Я услышала их крики из своей комнаты. Они говорят, что заберут Орельена, если тот не скажет, где свинья.

— Орельен будет молчать, — ответила я.

Мы вздрогнули, точно от боли, услышав, как вскрикнул наш младший брат. Я посмотрела на сестру и с трудом узнала ее. Она выглядела на все сорок пять, хотя ей было двадцать четыре. Я прекрасно знала, что у меня на лице написан такой же страх. Случилось то, чего мы и боялись.

— С ними комендант. Если они найдут ее, — дрожащим голосом прошептала Элен, — нас всех арестуют. Ты ведь знаешь, что случилось в Аррасе. Они накажут нас, чтобы другим неповадно было. Что тогда будет с детьми?!

Мысли путались у меня в голове. Страх, что брат может заговорить, лишал возможности соображать здраво. Я набросила на плечи шаль и на цыпочках снова подошла к окну, чтобы еще раз посмотреть, что происходит во дворе. Приход коменданта говорил о том, что к нам забрели не просто пьяные солдаты, жаждущие дать выход чувству неудовлетворенности путем раздачи тумаков и угроз. Нет, на сей раз мы действительно были в беде. Его присутствие свидетельствовало о том, что мы совершили серьезное преступление.

— Софи, они обязательно найдут ее. В считаные минуты. А тогда… — От ужаса голос Элен поднялся до крика.

Меня терзали мрачные мысли. Я закрыла глаза. И снова открыла.

— Ступай вниз, — твердо сказала я. — Сделай вид, будто ничего не знаешь. Спроси, в чем провинился Орельен. Поговори с комендантом. Постарайся его отвлечь. Тяни время, чтобы я все успела, до того как они ворвутся в дом.

— А что ты собираешься делать?

— Иди! — крепко схватила я ее за руку. — Иди. Но ничего им не говори. Поняла? И от всего отпирайся!

После секундного колебания сестра, подметая пол подолом ночной рубашки, побежала по коридору. Никогда еще я не чувствовала себя такой одинокой, как в те несколько секунд. Страх холодной рукой сжимал горло, а ответственность за судьбу семьи тяжелым бременем давила на плечи. Я бросилась в отцовский кабинет и принялась лихорадочно рыться в недрах массивного письменного стола, выбрасывая содержимое ящиков на пол: старые пишущие ручки, клочки бумаги, детали от сломанных часов и какие-то древние счета, — пока наконец, благодарение Господу, не нашла то, что искала. Затем сбежала вниз, открыла дверь в погреб и спустилась по холодным каменным ступеням, настолько родным и знакомым, что, несмотря на жуткую темень, я вполне могла бы обойтись без призрачного света свечи. Я подняла тяжелый засов на двери, ведущей в соседний погреб, который когда-то был до потолка заставлен бочонками пива и хорошего вина, откатила в сторону пустую бочку и открыла дверцу старой чугунной печи для выпечки хлеба.

Поросенок, лежавший на соломенной подстилке, сонно заморгал глазками. Он встал на ноги, посмотрел на меня и недовольно захрюкал. Я, наверное, уже рассказывала вам историю этой свиньи? Мы стянули ее во время реквизиции на ферме месье Жирара. Милостью Божьей он отбился от стада свиней, что немцы загоняли в кузов грузовика, и мгновенно нашел приют под пышными юбками старой мадам Полин. Мы неделями откармливали его желудями и объедками в надежде, что, когда он нагуляет вес, мы сможем пустить его на мясо. Весь прошлый месяц обитатели «Красного петуха» жили надеждой отведать сочной свининки с хрустящей корочкой.

Снаружи снова донесся короткий вопль брата, затем — торопливый умоляющий голос сестры и резкий окрик немецкого офицера. Поросенок вполне осмысленно посмотрел на меня умными глазками, словно уже знал, что его ждет.

— Прости, mon petit, — прошептала я. — Но у меня нет другого выхода. — И с этими словами опустила руку.

Затем я разбудила Мими, велев ей идти за мной, но только молча. Бедная девочка успела всего навидаться за последние месяцы, поэтому послушалась беспрекословно. Она посмотрела, как я беру на руки ее грудничка-братика, выскользнула из кроватки и доверчиво вложила крошечную ручонку в мою руку.

В воздухе, в котором уже чувствовалось приближение зимы, стоял запах дыма от печки, слегка протопленной ранним вечером. Я выглянула из-под каменного свода задней двери и, увидев коменданта, заколебалась. Это был не господин Бекер, которого мы хорошо знали и глубоко презирали, а какой-то высокий стройный мужчина. Даже в темноте я сумела разглядеть на его чисто выбритом бесстрастном лице наличие интеллекта, а не воинствующей серости, и это меня страшно испугало.

Новый комендант с интересом смотрел на наши окна, возможно уже прикидывая в уме, не подойдет ли наше жилище для постоя. Оно было явно лучше, чем ферма Фурье, где квартировали старшие офицеры. Комендант, похоже, хорошо понимал, что наш дом, расположенный на возвышенности, дает ему прекрасный обзор всего города. А кроме того, у нас имелись конюшни и десять спален. Остатки прежней роскоши с тех времен, когда дом был процветающим отелем.

Девушка, которую ты покинул

Джоджо Мойес

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.

Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.

Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…

Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.

Впервые на русском языке!

Я не знаю, почему меня зацепило абсолютно незнакомое имя — Джоджо Мойес. Но прочитав эту книгу, я знаю, что прочитаю теперь и две другие.
На первый взгляд, это типичная мелодрама. Но в ней есть главное — это хорошая мелодрама!
Мой обожаемый параллельный сюжет. Две истории: наши дни и Первая мировая война. И, конечно же, события столетней давности по своему накалу, значимости, энергетике намного превосходят то, что происходит в наше время.
История любви художника Эдуарда Лефевра и его жены Софи. Чувственная, трагичная, наполненная верой и надеждой, сумевшая преодолеть смерть. И это было прекрасно! Про Первую мировую не так-то много пишут сейчас (или это я так мало читала?). Оккупация маленького французского городка, противостояние жителей немецкой армии, концентрационные лагеря — всё это не может оставить равнодушным. Именно за эту часть я поставила наивысший балл и, думаю, что перечитаю ещё эту книгу не раз.
Наши годы и история Лив Халстон, вдовы знаменитого архитектора и Пола Маккаферти, служащего компании, занимающейся реституцией. И, к сожалению, именно его профессиональная деятельность чуть было не нанесла сокрушительный удар их отношениям.
Это всё, конечно, намного слабее. И тем не менее.

P.S. «Девушка, которую ты покинул» — это не пошлое название романа, а картина, которая принадлежит кисти Эдуарда Лефевра и на которой изображена его юная жена Софи. А в наше время из-за неё разгорается судебная тяжба между наследниками и нынешней владелицей Лив, которой покойный супруг подарил это полотно.

P.S.S. Мойес не похожа на Ахерн! Не верьте.

Я не знаю, почему меня зацепило абсолютно незнакомое имя — Джоджо Мойес. Но прочитав эту книгу, я знаю, что прочитаю теперь и две другие.
На первый взгляд, это типичная мелодрама. Но в ней есть главное — это хорошая мелодрама!
Мой обожаемый параллельный сюжет. Две истории: наши дни и Первая мировая война. И, конечно же, события столетней давности по своему накалу, значимости, энергетике намного превосходят то, что происходит в наше время.
История любви художника Эдуарда Лефевра и его жены Софи. Чувственная, трагичная, наполненная верой и надеждой, сумевшая преодолеть смерть. И это было прекрасно! Про Первую мировую не так-то много пишут сейчас (или это я так мало читала?). Оккупация маленького французского городка, противостояние жителей немецкой армии, концентрационные лагеря — всё это не может оставить равнодушным. Именно за эту часть я поставила наивысший балл и, думаю, что перечитаю ещё эту книгу не раз.
Наши годы и история Лив Халстон, вдовы знаменитого архитектора и Пола Маккаферти, служащего компании, занимающейся реституцией. И, к сожалению, именно его профессиональная деятельность чуть было не нанесла сокрушительный удар их отношениям.
Это всё, конечно, намного слабее. И тем не менее.

P.S. «Девушка, которую ты покинул» — это не пошлое название романа, а картина, которая принадлежит кисти Эдуарда Лефевра и на которой изображена его юная жена Софи. А в наше время из-за неё разгорается судебная тяжба между наследниками и нынешней владелицей Лив, которой покойный супруг подарил это полотно.

P.S.S. Мойес не похожа на Ахерн! Не верьте.

. это вам не Ахерн или Кинселла!

Можно я в очередной раз с умным видом, поправляя очки, скажу кое-что? Так вот, это вам не Ахерн или Кинселла!

Литературный опыт у меня довольно богатый, как я уже могу сказать посмотрев на все, что я успела пока что прочитать (тем, кто будет вопить, что я читаю маловато классики-философии и Ницше не увлекаешься, значит не интеллектуал, прошу заткнуться. Спасибо). За последние годы активного чтения и одновременно серфинга на читательском ресурсе я и дерьмеца нахлебалась, и нашла много очень достойных книг. Любовные романы, young adult, семейные саги, фантастика, фэнтези, если короче говорить, то читала и читаю я все жанры.

А вот иногда со мной происходит нечто странное: раз в пару месяцев (может раньше) мне так и хочется розовых соплей каких-нибудь, ну или сказки, в которой все живут, потом начинаются проблемы, а в конце они как в порнухе – все выходят замуж. Но вот незадача – все не то и не так, мало какие книги меня цепляли, и я могла поставить им без зазрения совести хорошую оценку. Выше упомянутые Ахерн и Кинселла (последнюю я начинала и бросила тут же) вообще не про мою честь, уж простите. Геи-друзья, крикливые подружки, которые выполняют роль Big Mama, это все невозможно бесит (это я упоминаю еще Х.Филдинг). Знаете, почему? Потому что одна моя знакомая с кровью из носа доказывает, что выше упомянутые дамы не просто писательницы и у них не просто литературка из-под пера выходит, она все это гордо именует Высокоинтеллектуальным любовным романом. И знаете, тут у меня дикое бомбилово, ибо, пардон, какой-какой? Высоко? Ах, еще там что-то про интеллект. (Будь я мужиком, тут была бы старая и бородатая шутка про женщин и мозги). Развлекательное все это и не более. Кхм, смотря на текст, что я настрочила, мне тут кажется, что я снова ушла не в те дебри, но не так важно. КОРОЧЕ. Методом проб и ошибок я наткнулась на роман Мойес. Купила сразу три штуки, потому что ЖАДИНА и забыла на несколько лет, а в том году решила их порешать наконец-то. И знаете, что? Мне понравилось. Я не знаю, какую хурму использует в своем рецепте Джоджо, но эта дичь мне точно пришлась по душе. И это не пустые слова, потому что данная книга уже пятая прочитанная по счету и мне нравится, и я хочу еще. Знаете, теперь тоже с умным видом могу сказать, что яжедевочка, ну!

Но, если вы думаете, что все радужно и в этом мире скачет радуга верхом на розовом пони, то нет. Итак, минусы в студию.

1. Секс. Я из разряда тех людей, кому все равно, есть постельные сцены или нет. Точнее так: если секс описан красиво и па-багатому, то я даже не против буду почитать. Но ели это типичное что-то, в духе потуг толстенькой домохозяйки, которая не влезает в свой старый латексный костюм, но все равно порадовать мужа хочется, то нет. Здесь это была не домохозяйка, но и увидеть постельную сцену с довольно откровенной мыслишкой героини в самый тот момент было как-то…мэээ. Зачем мне это надо было? Просто я была наивна до этого и считала, что Джоджо не такая и она обойдется без этого. К слову, не люблю рейтинги ставить книгам, но тут я бы какую-нибудь более-менее взрослую циферку фиганула б.

2.Желание бабы. Я понимаю, что ГГ одна и все такое, она горит и изнемогает, но что-то этот её запал показался мне очень типичным.

3.Все заметили эту странную тенденцию впихнуть гея в роман? Я говорю про подобную литературу, если что. Я рада, что в этот раз геем был не лучший друг кого-то, а всего лишь брат одного из героев. Не фантастика, но сойдет. Скажу, что я не гомофом, нейтрально к ним отношусь, просто бесит такой типичный герой в романах. Хотя, здесь он советы не раздавал и не заставлял подстричься и надеть на свидание вон ту кофточку цвета «мокрый тропический лес».

Ах, да, как-то давно мне сказали, что разочарование в книге было из-за того, что не было тайны про картину. Пардон, никакой тайной тут и не пахнет, просто история жизни и картины, собственно. Это я написала для тех, кто все же надеется найти подобное в данной книге.

А все остальное я буду считать плюсами. Хотя, да и те минусы, что я описала выше никак не влияют ни на мою оценку, ни на впечатления от прочитанного. Повторюсь, я не знаю, что за хурму использует автор при написании своих книг, но она может сделать из типичной темы с типичными героями нечто интересное, увлекательное, романтичное, но не приторно-сладкое. Она будто меняет давно заданную траекторию (причем лишь на миллиметр), но уже получается классно.

Мне кажется, что авторы, о которых я говорила выше, банально завалили бы этот экзамен и просто получилось бы как всегда.
Ну и чисто по-человечески приятно и уютно смотреть на взаимоотношения героев Джоджо, сопереживать и радоваться, а любовь, которая царит на страницах романов (я не только про этот), заставляет думать, обнимать и ценить.

До встречи с тобой я не знал, что такое счастье.

Прочитано в рамках игры Борьба с долгостроем

Девушка, которую ты покинул

Комментарии

Блестяще!Хотелось бы,чтобы книгу экранизировали

Оценка 5 из 5 звёзд от newlifejuliya 29.07.2017 22:03

Отличная книга. Трогательная, со счастливой концовкой.

Оценка 5 из 5 звёзд от illen-stoun 08.09.2016 09:35

Несколько растянуто, но все равно интересно

Оценка 4 из 5 звёзд от iri1497 24.07.2016 07:40

Оценка 5 из 5 звёзд от ab123 06.07.2016 23:03

Оценка 5 из 5 звёзд от steinweil 14.05.2016 01:20

Замечательная книга где пересекаются событие прошлого и настоящего. Особенно интересно было почитать о военных событиях. Люблю такие книги.

Оценка 5 из 5 звёзд от bjussi 28.03.2016 09:42

Одна из любимых книг. Вторая часть несколько слабее, но военная история захватывает целиком.
Финал потрясающий!

Оценка 5 из 5 звёзд от Ksana_Spring 20.03.2016 13:05

Книга действительно запоминающаяся. Сюжет интересный. История Софи и ее семьи рассказана реалистично, очень трогает. Побольше бы таких историй!

Оценка 5 из 5 звёзд от lubiko 13.03.2016 15:22

Книга потрясающая)) Заставила играть все нетронутые струны души. Читаю много, но это исключительно ШЕДЕВР)))

Оценка 5 из 5 звёзд от Фиеста 06.06.2015 22:46

книга очень понравилась! пока читала историю Софи, все думала, как же она переплетется с нашим временем? В итоге очень понравилось, как автор обыграла!))

Оценка 5 из 5 звёзд от Violence 11.05.2015 22:18

Хороша книга! Дуже цікаво переплетені часові відрізки, долі.

Оценка 5 из 5 звёзд от Ludviska 18.04.2015 19:30

Прекрасная книга. Хорошее чтиво для отпуска. Не оторваться.

Оценка 5 из 5 звёзд от alesia 17.04.2015 13:48

Очень интересно читать, история Софи, конечно, очень трагична, и совсем не обычная:то, что немец помогает спастись ей и Эдуарду, это редко встретишь в литературе. Неожиданным образом переплелись в книге судьбы героев нашего времени и времен первой мировой войны. С интересом прочитала, как может происходить восстановление справедливости на владение картиной.

Оценка 5 из 5 звёзд от solidarnost48 29.03.2015 15:53

Книга очень понравилась. Главное в ней, характеры героинь стойкость духа,и
Целеустремленность.Содержание книги, стиль повествования очень меня захватили .
***** 13.02.2015

Оценка 5 из 5 звёзд от Ольга 13.02.2015 01:35

Читала с упоением. Очень понравилось, что в книге переплетаются две истории, очень разных женщин, и то какие они обе сильные. Советую почитать эту замечательную книгу!

меня книга увлекла с первых страниц, местами сликом уж слащаво, но в сумме написано интересно, романтично))

Оценка 5 из 5 звёзд от lelya 22.09.2014 16:16

Отличная книга, мне очень понравилась. Переплетаются события разных лет. Очень увлекательно

Оценка 5 из 5 звёзд от prosto.user 08.09.2014 21:19

Не увлекла. Да и концовка уж больно сладкая.

Оценка 3 из 5 звёзд от paprica 02.08.2014 13:29

Мне понравилось. Люблю, когда в повествовании присутствует какая-либо вещь, связанная с настоящим и прошлым. Это же относится и к книге «Последнее письмо от твоего любимого». Не триллер и не мистика, так что может показаться скучной, но для одного раза — я вполне довольна прочтенным.

Оценка 4 из 5 звёзд от Fesche_Lola 19.05.2014 11:06

Читать онлайн «Девушка, которую ты покинул» автора Мойес Джоджо — RuLit — Страница 1

ДЕВУШКА, КОТОРУЮ ТЫ ПОКИНУЛ

Мне снилась еда. Хрустящие багеты, настоящий белый хлеб только что из печи, выдержанный сыр с промытой корочкой, расползающейся по краям тарелки. Виноград и сливы в тазах, темные и ароматные, наполняющие благоуханием воздух в доме. Я протянула руку, чтобы взять тяжелую гроздь, но сестра меня остановила.

— Убирайся! — пробормотала я. — Я хочу есть!

От одного вида сыра у меня потекли слюнки. Я собиралась намазать реблошон на теплый белый хлеб и заесть виноградом. Во рту уже стоял его сладкий вкус, я вдыхала терпкий аромат.

И все испортила сестра, положившая руку мне на запястье. Запахи испарились, тарелки исчезли. Я пыталась дотянуться до них, но они лопались, как мыльные пузыри.

— Они взяли Орельена.

Я перевернулась на бок и недоуменно заморгала. У сестры на голове, так же как и у меня, был надет для тепла хлопковый чепец. Даже в неверном свете свечи я видела, что она бледна как смерть, а глаза расширены от ужаса.

— Они взяли Орельена. Там, внизу.

У меня в голове начало потихоньку проясняться. Снизу раздавались мужские крики, голоса гулко разносились по вымощенному камнем внутреннему двору, в курятнике громко квохтали куры. Несмотря на непроглядную темень, я чувствовала, как воздух прямо-таки дрожит от напряжения. Я села на кровати, поплотнее завернувшись в ночную рубашку, и попыталась зажечь свечу на прикроватном столике.

Потом бросилась мимо сестры к окну и увидела во дворе солдат, хорошо заметных в свете фар военного грузовика, и своего младшего брата, закрывавшего голову руками в напрасной попытке защититься от обрушивающихся на него со всех сторон ударов оружейных прикладов.

— Они узнали о свинье.

— Должно быть, месье Сюэль донес на нас. Я услышала их крики из своей комнаты. Они говорят, что заберут Орельена, если тот не скажет, где свинья.

— Орельен будет молчать, — ответила я.

Мы вздрогнули, точно от боли, услышав, как вскрикнул наш младший брат. Я посмотрела на сестру и с трудом узнала ее. Она выглядела на все сорок пять, хотя ей было двадцать четыре. Я прекрасно знала, что у меня на лице написан такой же страх. Случилось то, чего мы и боялись.

— С ними комендант. Если они найдут ее, — дрожащим голосом прошептала Элен, — нас всех арестуют. Ты ведь знаешь, что случилось в Аррасе. Они накажут нас, чтобы другим неповадно было. Что тогда будет с детьми?!

Мысли путались у меня в голове. Страх, что брат может заговорить, лишал возможности соображать здраво. Я набросила на плечи шаль и на цыпочках снова подошла к окну, чтобы еще раз посмотреть, что происходит во дворе. Приход коменданта говорил о том, что к нам забрели не просто пьяные солдаты, жаждущие дать выход чувству неудовлетворенности путем раздачи тумаков и угроз. Нет, на сей раз мы действительно были в беде. Его присутствие свидетельствовало о том, что мы совершили серьезное преступление.

— Софи, они обязательно найдут ее. В считаные минуты. А тогда… — От ужаса голос Элен поднялся до крика.

Меня терзали мрачные мысли. Я закрыла глаза. И снова открыла.

— Ступай вниз, — твердо сказала я. — Сделай вид, будто ничего не знаешь. Спроси, в чем провинился Орельен. Поговори с комендантом. Постарайся его отвлечь. Тяни время, чтобы я все успела, до того как они ворвутся в дом.

— А что ты собираешься делать?

— Иди! — крепко схватила я ее за руку. — Иди. Но ничего им не говори. Поняла? И от всего отпирайся!

После секундного колебания сестра, подметая пол подолом ночной рубашки, побежала по коридору. Никогда еще я не чувствовала себя такой одинокой, как в те несколько секунд. Страх холодной рукой сжимал горло, а ответственность за судьбу семьи тяжелым бременем давила на плечи. Я бросилась в отцовский кабинет и принялась лихорадочно рыться в недрах массивного письменного стола, выбрасывая содержимое ящиков на пол: старые пишущие ручки, клочки бумаги, детали от сломанных часов и какие-то древние счета, — пока наконец, благодарение Господу, не нашла то, что искала. Затем сбежала вниз, открыла дверь в погреб и спустилась по холодным каменным ступеням, настолько родным и знакомым, что, несмотря на жуткую темень, я вполне могла бы обойтись без призрачного света свечи. Я подняла тяжелый засов на двери, ведущей в соседний погреб, который когда-то был до потолка заставлен бочонками пива и хорошего вина, откатила в сторону пустую бочку и открыла дверцу старой чугунной печи для выпечки хлеба.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector