0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Названия национальностей на английском языке

Названия национальностей и стран на английском

Как пра­виль­но про­из­не­сти наци­о­наль­но­сти на англий­ском язы­ке и как они обра­зу­ют­ся. Как зву­чат стра­ны на англий­ском и какие пред­ло­ги исполь­зо­вать перед назва­ни­ем – подроб­но рас­смот­рим в этой ста­тье.

Назва­ния стран и наци­о­наль­но­стей явля­ют­ся уни­каль­ны­ми. Неко­то­рые из них сов­па­да­ют с назва­нии наци­о­наль­но­сти и язы­ка, у неко­то­рых нет. Напри­мер США: English – язык, American – наци­о­наль­ность, а the USA – назва­ние стра­ны.

Особенности использования национальностей в английском

От назва­ния любой стра­ны мож­но обра­зо­вать при­ла­га­тель­ное при помо­щи опре­де­лен­но­го суф­фик­са. Напри­мер:

Italy – Ита­лия; Italian – ита­льян­ский, Italian – ита­лья­нец.

  • Do you speak Italian? – Вы гово­ри­те на ита­льян­ском?
  • I like Italian food. – Я люб­лю ита­льян­скую еду.
  • He is from Italy. He is Italian. – Он из Ита­лии. Он ита­лья­нец.

Как види­те, одно и то же сло­во, обра­зо­ван­ное от назва­ния стра­ны, может исполь­зо­вать­ся по-раз­но­му. Это при­ла­га­тель­ное высту­па­ет назва­ни­ем язы­ка этой стра­ны и назва­ни­ем наци­о­наль­но­сти. Мно­гие изу­ча­ю­щие, напри­мер, забы­ва­ют об этих про­из­вод­ных сло­вах и исполь­зу­ют про­сто назва­ние стра­ны (Japan food, Spain singer и так далее).

Назва­ние стра­ны не может быть при­ла­га­тель­ным, не может опи­сы­вать наци­о­наль­ность или язык стра­ны, поэто­му не допус­кай­те подоб­ных оши­бок.

Если мы хотим рас­ска­зать о сво­ем про­ис­хож­де­нии, наци­о­наль­но­сти, этни­че­ских кор­нях, мы исполь­зу­ем выра­же­ния ethnicity, ethnic origin, ethnic background, ancestry («наци­о­наль­ность, наци­о­наль­ная или расо­вая при­над­леж­ность»).

Вы, веро­ят­но, обра­ти­ли вни­ма­ние, что назва­ние язы­ка и наци­о­наль­но­сти часто сов­па­да­ет. Как же понять, какое зна­че­ние сло­ва English, напри­мер, име­лось в виду? Все будет понят­но в кон­тек­сте, когда это сло­во будут исполь­зо­вать в связ­ке с дру­ги­ми сло­ва­ми.

Обра­ти­те вни­ма­ние!

Назва­ния наци­о­наль­но­стей на англий­ском язы­ке все­гда пишут­ся с боль­шой бук­вы.

А еще давай­те раз­бе­рем, как нуж­но пра­виль­но исполь­зо­вать артик­ли с наци­о­наль­но­стя­ми.

Сло­ва English, Chinese, Spanish по сути сво­ей явля­ют­ся при­ла­га­тель­ны­ми. Что­бы из при­ла­га­тель­но­го сде­лать суще­стви­тель­ное во мно­же­ствен­ном чис­ле, доста­точ­но доба­вить артикль the перед самим сло­вом. Это пра­ви­ло рабо­та­ет с наци­о­наль­но­стя­ми, кото­рые закан­чи­ва­ют­ся на —ch, —sh, —ese и —ss.

  • The English are famous for being polite. – Англи­чане извест­ны тем, что они веж­ли­вые.
  • The Chinese are good workers. – Китай­цы – хоро­шие работ­ни­ки.
  • The French make wonderful cheese. – Фран­цу­зы гото­вят вели­ко­леп­ный сыр.

А если из наци­о­наль­но­стей на —ch, —sh, —ese и —ss вам нуж­но сде­лать един­ствен­ное чис­ло, то добавь­те сло­ва boy, man, woman, person:

  • A Japanese woman has won a million dollar in lottery. – Япон­ка выиг­ра­ла в лоте­рею мил­ли­он дол­ла­ров.
  • I am an Englishman in New York. – Я англи­ча­нин в Нью-Йор­ке.

Кста­ти, вари­ан­ты English man и Englishman вер­ны, мож­но писать и слит­но, и раз­дель­но. Жаль, что с осталь­ны­ми наци­о­наль­но­стя­ми так нель­зя.

А вот дру­гие наци­о­наль­но­сти – Russian, Turk, Brazilian – явля­ют­ся суще­стви­тель­ны­ми. Для обра­зо­ва­ния суще­стви­тель­но­го во мно­же­ствен­ном чис­ле мы добав­ля­ет к сло­ву окон­ча­ние —s:

  • We are not Brazilians, we are Russians. – Мы не бра­зиль­цы, мы рус­ские.
  • Turks have a rich history. – У турок бога­тая исто­рия.

А если мы гово­рим об одном чело­ве­ке-пред­ста­ви­те­ле этой наци­о­наль­но­сти, то про­сто берем само сло­во.

  • He is Russian. – Он рус­ский.
  • My friend is in love with that Brazilian. – Моя подру­га влюб­ле­на в того бра­зиль­ца.

Предлоги с названиями стран

Пред­ло­ги тоже часто вызы­ва­ют труд­но­сти. Как пра­виль­но:

Все пра­виль­но, но в раз­ных кон­текстах:

TO

Пред­лог to обо­зна­ча­ет направ­ле­ние – куда? И чаще все­го исполь­зу­ет­ся с гла­го­лом go в любых вре­ме­нах:

  • I’m goingto Spain next week.
  • I wentto Germany last year.
  • I’ve always wanted to go to Japan.

За исклю­че­ни­ем устой­чи­во­го кли­ше:

  • Have you ever been to Turkey?
  • I’ve never been to Europe.
  • I’ve been to Italy several times.

IN

Пред­лог in обо­зна­ча­ет, что мы уже нахо­дим­ся в стране, или что-то в ней произошло/происходит:

  • Where’s Canberrra? It’s in Australia.
  • In 1999 I spent the entire summer in Hungary.
  • Where’s your boss? – He’s on vacation, in Turkey.
  • I bought this hat in Mexico.
  • I had a great time in Egypt.
  • The conference will take place in France.

FROM

Пред­лог from обо­зна­ча­ет – отку­да:

  • Where’s this wine from? It’s from France.
  • Jack is from the USA.

Запом­ни­те сле­ду­ю­щие рече­вые кон­струк­ции:

To be + from + country

  • I am from Chile – Я из Чили

To be + nationality

  • I am Chilean – Я Чили­ец

Названия стран, языков и национальностей на английском языке

В статье мы поговорим о том, как в английском языке называются страны, их жители, а также языки. Как сказать «Россия», «русский (человек)» и «русский язык»? Со всеми ли странами сохраняется одно и то же правило? И есть ли здесь какие-то подводные камни? Д авайте разберемся!

Названия стран, языков и национальностей на английском языке

Итак, для каждой страны (или региона) мы с вами рассмотрим четыре слова:

1) Название самой страны (региона): Россия, Англия, Великобритания, Германия, Азия и т.д.

2) Название жителя этой страны (региона) в единственном числе: русский, англичанин, британец, немец, азиат и т.д.

3) Название всех жителей страны (региона): русские, англичане, британцы, немцы, азиаты и т.д.

4) Прилагательные, образованные от названия страны (региона): «какой?» — русский, английский, британский, немецкий, азиатский и т.д.

Как правило, №2 и №3 совпадают. Например: American (американский) и American (американец).
Кроме того, №3 и №4 обычно отличаются только множественным числом (-s на конце): American (американец) и Americans (американцы).

Страна /

Регион

Australia
(Австралия)
[ɒˈstreɪliə]
[остр`эйлиэ]

[ən ɒˈstreɪliən]
[эн остр`эйлиэн]

[ði ɒˈstreɪliənz]
[thи остр`эйлиэнз]

America (Америка/США)

[ən əˈmerɪkən]
[эн эм`ерикэн]

[ði əˈmerɪkənz]
[thи эм`ерикэнз]

Belgium
(Бельгия)

[ə ˈbeldʒən]
[э б`елджэн]

[ðə ˈbeldʒənz]
[thэ б`елджэнз]

Brazil
(Бразилия)

[ə brəˈzɪlɪən]
[э брэз`илиэн]

[ðə brəˈzɪlɪənz]
[thэ брэз`илиэнз]

Europe
(Европа)

[ə ˌjʊərəˈpi:ən]
[э йуэрэп`иэн]

[ðə ˌjʊərəˈpɪənz]
[thэ йуэрэп`иэнз]

Italy
(Италия)

[ən ɪˈtæljən]
[эн ит`элиэн]

[ði ɪˈtæljənz]
[thи ит`элиэнз]

Hungary
(Венгрия)

[ə ˌhʌŋˈɡeərɪən]
[э ханг`эриэн]

[ðə ˌhʌŋˈɡeərɪənz]
[thэ ханг`эриэнз]

Norway
(Норвегия)

[ə nɔːˈwiːdʒən]
[э ноу`иджен]

[ðə nɔːˈwiːdʒənz]
[thэ ноу`идженз]

Greece
(Греция)

[ðə ˈɡriːks]
[thэ грикс]

Iraq
(Ирак)

[ən ɪˈrɑːki]
[эн ир`аки]

[ði ɪˈrɑːkɪz]
[thи ир`акиз]

Israel
(Израиль)

[ən ɪzˈreɪli]
[эн изр`эйли]

[ði ɪzˈreɪlɪz]
[thи изр`эйлиз]

Thailand
(Тайланд)

[ðə taɪz]
[thэ тайз]

China
(Китай)

[ə tʃaɪˈniːz]
[э чайн`и]

[ðə tʃaɪˈniːz]
[thэ чайн`из]

Portugal
(Португалия)

[ə ˌpɔːtʃʊˈɡiːz]
[э п`очугиз]

[ðə ˌpɔːtʃʊˈɡiːz]
[thэ п`очугиз]

Russia
(Россия)

[ə ˈrʌʃən]
[э р`ашэн]

[ðə ˈrʌʃənz]
[thэ р`ашэнз]

Switzerland
(Швейцария)

[ðə swɪs]
[thэ суис]

Но это не всегда так. Отдельно приведем «сложные» случаи, которые не соответствуют этому правилу. Обратите внимания, что там, где в английском языке название жителя различается в зависимости от пола (например «британец» и «британка»), оба варианта переведены на русский. Если же в английском языке такого различия нет, то на русский я перевожу «мужским» вариантом («испанец»).

Страна /

Регион

Britain
(Британия)

a British man/woman
(британец/британка)

[ə ˈbrɪtɪʃ mæn/ˈwʊmən]
[э бр`итиш мэн/вумэн]

[ðə ˈbrɪtɪʃ]
[thэ бр`итиш]

England
(Англия)

[ən ˈɪŋɡlɪʃmən/ˈɪŋɡlɪʃwʊmən]
[эн `инглишмэн/`инглишвумэн]

[ði ˈɪŋɡlɪʃ]
[thэ `инглиш]

France
(Франция)

[ə ˈfrentʃmən/ˈfrentʃwʊmən]
[э фр`енчмэн/фр`енчвумэн]

[ðə frentʃ]
[thэ френч]

Ireland
(Ирландия)

[ən ˈaɪrɪʃmən/ˈaɪrɪʃwʊmən]
[эн `айришмэн/`айришвумэн]

[ði ˈaɪrɪʃ]
[thэ `айриш]

Spain
(Испания)

[ə ˈspænɪəd]
[э сп`эниэд]

[ðə ˈspænɪʃ]
[thэ спэниш]

The Netherlands
(Голландия/
Нидерланды)

[ðə ˈneðələndz]
[thэ н`еthэлэндз]

[ə ˈdʌtʃmən/ˈdʌtʃwʊmən]
[э д`ачмэн/дачвумэн]

[ðə ˈdʌtʃ]
[thэ д`ач]

Wales
(Уэльс)

[ə ˈwelʃmən/ˈwelʃwʊmən]
[э у`элшмэн/у`элшвумэн]

[ðə welʃ]
[thэ у`элш]

Denmark
(Дания)

[ðə deɪnz]
[thэ дэйнз]

Finland
(Финляндия)

[ðə fɪnz]
[thэ финз]

Japan
(Япония)

[ə ˌdʒæpəˈniːz]
[э джэпэн`из]

[ðə ˌdʒæpəˈniːz]
[thэ джепэн`из]

Poland
(Польша)

[ðə pəʊlz]
[thэ п`оулз]

Sweden
(Швеция)

[ðə swiːdz]
[thэ су`идз]

Turkey
(Турция)

[ðə tɜːks]
[thэ тёкс]

Арабский и арабы

Отдельно оговорим ситуацию с арабами.

Когда мы говорим об арабском языке, используется слово Arabic ([ˈærəbɪk]/[`рэбик]):

My friend George studies Arabic.
Мой друг Джордж изучает арабский язык.

Обычное прилагательное («арабский» в смысле «имеющий отношение к арабским странам») это Arab ([ˈærəb]/[`эрэб]):

I’ve been to several Arab countries.
Я был в нескольких арабских странах

The band blends modern jazz with traditional Arab music.
Группа смешивает современный джаз с традиционной арабской музыкой.

Слово Arabian ([əˈreɪbiən]/[эр`эйбиэн] «арабский») встречается лишь в определенных устоявшихся названиях: Arabian Peninsula (Аравийский полуостров), Arabian horse (арабская лошадь), Arabian Sea (Аравийское море) и др.

О Британии и ее регионах

Обратите внимание, что Британия (Britain) — это не то же самое, что Англия! «Британцем» можно назвать человека из Англии, Шотландии, Уэльса или Северной Ирландии, но «англичанином» — только уроженца Англии!

Так как Республика Ирландия не является частью Великобритании, то ее представители называются словом «ирландцы» (Irish).

Наконец, само слово «британец» (British man/woman) часто сокращается в журналистике или разговорной речи до неформального Brit:

Judging by the pronunciation, he’s a Brit.
Судя по произношению, он британец.

Вот и все :). Удачных вам путешествий во все уголки мира! Теперь вы знаете, кого вы там встретите и на каких языках они говорят.

Страны и национальности на английском. Названия стран на английском языке.

Данный урок посвящен разбору стран и национальностей на английском языке. Из урока вы узнаете: названия стран, способы образования национальностей от названия стран на английском.

Популярные вопросы для запоминания

Суффиксы для образования прилагательных от названия стран

Как видите, одно и то же слово, образованное от названия страны, может использоваться по-разному. Это прилагательное выступает названием языка этой страны и названием национальности.

Многие изучающие об этих производных словах и используют просто название страны ( Japan food , Spain singer и так далее). Название страны не может быть прилагательным, не может описывать национальность или язык страны, поэтому не допускайте подобных ошибок.

Следует обратить внимание на то, что название национальности и язык страны не всегда совпадают. К примеру, в Бразилии Brazil , хотя и живут бразильцы Brazilian , но разговаривают они на португальском Portugese . Также и с арабскими странами, где национальность страны не совпадает с языком.

Суффикс -ian

Прилагательные образуются при помощи этого суффикса, независимо от того, на какую букву оканчивается названия страны и где она находится. Если название страны оканчивается на -ia , то добавляется только -n :

Суффикс -an

Если название страны оканчивается на -a, то добавляется только – n, если названия оканчивается на другую гласную – добавляется -an:

Суффикс -ese

В основном данный суффикс используется со странами Азии, некоторыми странами Африки, страны Европы и Южной Америки:

Суффикс -ish

Некоторые прилагательные образуются при помощи суффикса -ish:

Суффикс -i

Почти все страны, которые сочетаются с этим суффиксом – исламские страны, или страны, в которых говорят на арабском языке.

Другие суффиксы

Другие суффиксы можно также назвать исключениями, так как некоторые из них единичны, используются для образования одной национальности.

Как уже указывалось ранее, многие прилагательные, которые можно образовать при помощи суффиксов, служат названиями языков, на которых говорят в той или иной стране. Кроме того, эти прилагательные, сочетаясь с существительными, описывают что-либо, характерное для этой страны:

Как рассказать о национальностях в общем на английском языке?

1. The + ADJECTIVE

Из статьи про определенные артикли в английском языке вы знаете, что артикль the может сочетаться с прилагательными, когда прилагательное обозначает группу людей:

Вы заметили, что в приведенных примерах слово Americans используется с окончанием -s, Сhinese – без окончания? По этому поводу есть несколько правил, которые стоит запомнить:

1. Если национальности-прилагательные имеют окончания –sh, –ch, –ss, –ese, -i то они не имеют формы множественного числа (к ним не добавляется -s):

  • the French — французы
  • the Swiss — швейцарцы
  • the Japanese — японцы
  • the Scottish — шотландцы
  • the Iraqi — иракцы
  • the Israeli — израильтяне

2. Прилагательные с окончанием -an и некоторыми другими имеют формы множественного числа. Эти прилагательные (в отличие от вышеупомянутых) также могут выступать существительными:

  • the Ukrainians — украинцы
  • the Brazilians — бразильцы
  • the Greeks — греки
  • the Thais — жители Таиланда

2. ADJECTIVE + PEOPLE

Любую национальность можно обозначить, используя слово people в комбинации с прилагательным. Артикль the не нужен:

  • Chinese people — китайцы
  • Italian people — итальянцы
  • English people — англичане

3. Существительные.

Некоторые национальности имеют особые существительные, которые не совпадают с прилагательными. Эти существительные можно употреблять, говоря обо всех представителях национальности:

Если вы говорите об одном человеке, то если у этой национальности есть существительное, то можете использовать его:

  • an American — американец
  • an Italian — итальянец
  • a Pole — поляк
  • a Turk — турок
  • a Spaniard — испанец
  • a Briton — британец
  • a Swede — швед

Если же существительного нет, или же вы желаете уточнить пол человека, то используйте схему: ADJECTIVE + MAN/ WOMAN/ BOY/ GIRL

  • an English boy
  • a Chinese woman
  • a French man (может писаться слитно: a Frenchman)
  • an English man (может писаться слитно: an Englishman)

В английском языке есть термин demonym (от греческого demos – народ и onym – имя). Этот термин призван описывать людей, проживающих на определенной местности. Это названия национальностей, этнических группы, жителей отдельной местности или определенного города. Все вышеприведенные прилагательные и существительные, производные от названий стран, являются демонимами. Демонимы образуются в основном путем суффиксации:

Как видите, тема «Страны и национальности на английском» не так сложна, если рассмотреть данный вопрос тщательно.

Страны и национальности на английском с переводом

Нет времени? Сохрани в

Всем путешественникам и просто разносторонним личностям посвящается.

Представьте ситуацию: вы оказались в новой для себя стране Европы или познакомились с иностранцем. Нужно поддержать беседу, ведь вас спрашивают откуда вы, и тут возникает вопрос: Как правильно сказать? — I am from Russia? или I am Russian?

Суть будет передана верно в каждом из случаев, они оба описывают национальность или гражданство. Но если же вы хотите передать, что вы украинец, но живете в России, то лучше употребить конструкцию I live in Russia.

Чтобы хорошо разобраться в этом вопросе и правильно понимать своих англоговорящих собеседников, в этом посте предлагаем поговорить о странах Европы и их национальностях, а также об официальных языках этих стран.

Пройдите тему в онлайн тренажере:

  • Страны
  • Страноведение
  • Правление страной

Национальность на английском часто совпадает с названием официального языка. Мы привели только основные языки стран, на которых говорит большая часть населения той или иной европейской державы.

Стоит отметить, что правописание национальностей и языков на русском и английском языках отличается. На английском языке они пишутся с большой буквы, в то время, как в русском с маленькой.

Для удобства мы классифицировали страны на географические регионы.

Страны Северной Европы на английском

Denmark – Дания, Danish (Dane) – датчанин (датчанка), Danish – датский

England – Англия, Englishman (Englishwoman) – англичанин (англичанка) English – английский

Estonia – Эстония, Estonian – эстонец (эстонка) Estonian – эстонский

Finland – Финляндия, Finnish – финн (финнка), Finnish – финский

Iceland – Исландия, Icelander – исландец (исландка), Icelandic – исландский

Ireland – Ирландия, Irish – ирландец (ирландка), Irish (English) – ирландский (английский)

Latvia – Латвия, Latvian – латыш (латышка), Latvian – латышский

Lithuania – Литва, Lithuanian – литовец (литовка), Lithuanian – литовский

Norway – Норвегия, Norwegian – норвежец (норвежка), Norwegian – норвежский

Scotland – Шотландия, Scot (Scotsman, Scotswoman) – шотландец (шотландка), Scottish (English) – шотландский (английский)

Sweden – Швеция, Swede – швед, шведка, Swedish – шведский

Wales – Уэльс, Welshman (Welshwoman) – валлиец (валлийка), Welsh (English) – валлийский (английский)

Интересные факты:
— наиболее длинное слово в английском языке, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке — almost
— saippuakivikauppias — наиболее длинное финское слово, которое имеет значение «торговец шелком»

Страны Западной Европы на английском

Austria – Австрия, Austrian – австриец (австрийка) German – немецкий

Belgium – Бельгия, Belgian – бельгиец (бельгийка), Dutch (French, German) – голландский (немецкий, французский)

France – Франция, Frenchman (Frenchwoman) – француз (француженка), French – французский

Germany – Германия, German – немец (немка), German – немецкий

Netherlands – Нидерланды, Dutchman (Dutchwoman) – голландец (голландка), Dutch – голландский

Switzerland – Швейцария, Swiss – швейцарец (швейцарка), German (French, Italian, Romansh) – немецкий (французский, итальянский, ретороманский)

Интересные факты:
— «Эрмитаж» по-французски звучит как «место уединения»
— при обозначении дат употребляют аббревиатуры AD и BC, что означает Anno Domini (новая эра, наша эра, от Рождества Христова) и Before Christ (до Рождества Христова)

Страны Южной Европы на английском

Albania – Албания, Albanian – албанец (албанка), Albanian – албанский

Croatia – Хорватия, Croatian – хорват (хорватка), Croatian – хорватский

Cyprus – Кипр, Cypriot – киприот (киприотка), Greek (Turkish) – греческий (турецкий)

Greece – Греция, Greek – грек (гречанка), Greek – греческий

Italy – Италия, Italian – итальянец (итальянка), Italian – итальянский

Malta – Мальта, Maltese – мальтиец (мальтийка), Maltese – мальтийский

Portugal – Португалия, Portuguese – португалец (португалка), Portuguese – португальский

Serbia – Сербия, Serbian – серб (сербка), Serbian – сербский

Slovenia – Словения, Slovenian (Slovene) – словен (словенка), Slovenian – словенский

Spain – Испания, Spaniard – испанец (испанка), Spanish – испанский

Интересные факты:
— в английском языке вы не сможете подобрать рифму к словам month, orange, silver и purple
— по-латински знаки зодиака называются следующим образом: Водолей – Аквариус, Рыбы – Писцес, Овен – Ариес, Телец – Таврус, Близнецы – Гемини, Рак – Канцер, Лев – Лео, Дева – Вирго, Весы м Либра, Скорпион – Скорпиус, Стрелец – Сагиттариус, Козерог – Каприкорнус

Страны Восточной Европы на английском

Armenia – Армения, Armenian – армянин (армянка), Armenian – армянский

Belarus – Беларусь, Belarusian – белорус (белоруска), Belarusian – белорусский

Bulgaria – Болгария, Bulgarian – болгарин (болгарка), Bulgarian – болгарский

Czech Republic – Чешская Республика, Czech – чех (чешка), Czech – чешский

Georgia – Грузия, Georgian – грузин (грузинка), Georgian – грузинский

Hungary – Венгрия, Hungarian – венгр (венгерка), Hungarian – венгерский

Moldova – Молдова, Moldavian – молдаванин (молдаванка), Moldavian – молдавский

Poland – Польша, Pole – поляк (полька), Polish – польский

Romania – Румыния, Romanian – румын (румынка), Romanian – румынский

Russia – Россия, Russian – русский (русская), Russian – русский

Slovakia – Словакия, Slovak (Slovakian) – словак (словачка), Slovak (Slovakian) – словацкий

Ukraine – Украина, Ukrainian – украинец (украинка), Ukrainian – украинский

Интересные факты:
— «Kopciusezek» – вот так интересно звучит название сказки «Золушка» на польском языке

Вместо заключения

Хотите много путешествовать? Больше интересуйтесь этой сферой, читайте про разные страны, про культуры их коренных жителей и особенности языков, а также заучите основные фразы для путешествий.

Чем больше мы интересуемся чем-либо и изучаем определенные отрасли, тем больше они притягиваются в нашу жизнь. Хотите верьте, хотите нет. Никто не знает, что нас ждет впереди и с чем придется столкнуться. Вдруг у вас изменится сфера деятельности, и вам придется объехать всю Европу! И как тут обойтись без знания стран на английском языке? Эти знания на английском еще никому не повредили.

Кстати, страны на английском можно еще учить в паре с флагами. Например, сделать карточки, на одной стороне которых будет название страны на английском, а на другой — флаг этой же страны.

Ставьте себе новые цели ежедневно, развивайтесь, становитесь чуточку лучше. Надеемся, статья вас заинтересовала и вы не остановитесь на достигнутом. Мы рассмотрели лишь страны Европы, а ведь еще столько неизведанного. Желаем удачи в достижении целей!

Страны, столицы, национальности и языки на английском

Многим изучающим английский язык иногда приходится отвечать на вопросы о странах, столицах, национальностях и языках. Причин для этих вопросов может быть огромное множество: будь то географическое положение некоторых стран или обычная поездка за границу. И часто, при общении с носителями языка, в таких вопросах можно ненароком запутаться или вообще не знать ответа от нехватки информации. Поэтому в нижеприведенной таблице собран весь известный нам материал на английском языке.

Из этой таблицы можно заметить несколько ключевых деталей:

  • Большинство стран имеют собственный язык, который звучит точно также как и национальность
  • Зачастую национальность составляется при помощи суффиксов –ian, -ish, -an, -ean, -ese
  • Наиболее употребительными языками являются English, Spanish, French, German, Portuguese, Arabic

На этом все, что касается стран, столиц, национальностей и языков на английском.

Короткое видео о названиях стран

Похожие записи

Здравствуйте, я не нашла такие страны, как Шри Ланка, Тайвань, Вьетнам и Тибет.

Здравствуйте. Уже исправили. Спасибо за замечание

добрый день! не нашла: Андорра, Барбадос, Гвинея,
Гайана,Ямайка,Литва,Люксембург,Македония,Мадагаскар,Мальта,Маврикий,Нигер,Палестина,Катар,Замбия,Заир

Уже найдете за исключением Палестины, которая не является страной

Уэльс и Тибет есть — а они тоже не страны
Строго говоря с Тайванем все тоже не так просто, но это сложный случай…

мне нравиться приложение

Не нашла джепен

Воспользуйтесь поиском над таблицей

извените пожалуйста я не нашел britain-британия исправьте пожалйста

я не нашел britain-британия . (

Всё есть. Смотрите внимательнее

а где Таджикистан? страна Таджикистан, Tajikistan, capital Dushanbe, nationality Tajik, lang: Tajik

Исправили. Теперь ваш любимый Таджикистан тоже в списке

Нету Great Britain

Опять же, Великобритания это остров

И Holland
нифига
не
нашёл

Голландия — это историческая область на западе Нидерландов, но никак не страна. Просто так повелось называть

Ватикан — это государство, но не страна

Главное не сдавайтесь

не нашел мьянман

Я не нашёл Британию очень надо
Сайт очень хороший!!

Не хватает Ватикана, Монте Карло, Чехии, Монголии

Ватикан не страна, как и Монте-Карло. Чехия была. Монако и Монголию добавили

Не нашёл Arabie и Armenian

Армению добавили, Аравийский полуостров — это полуостров

вот бы еще транскрипцию добавить….:)

Киргизия и Голландия

Нидерланды есть, Киргизию добавили

Здравствуйте. Не нашла в списке Bahrain

АЙАЯЙ !!Россию то вы забыли. ;(

тока вы забыли добавить! Ватикан,Великобритания, Латвия,Лихтенштейн, Сан-Марино и Черногория.

Здравствуйте, не увидела в списке Черногорию.

Неправильное название Ирландии. Как «Irish Republic» она существовала с 1919 по 1922. Сейчас либо Ireland либо Republic of Ireland.
А так огромное спасибо за вашу работу!

Пуэрто-Рико туда же.

Aй- йя-йяй, а Казахстан забыли?!

Очень люблю Английский язык. В совершенстве владею ним. Вот сейчас учу дочек. Благодаря вашим урокам.

Из известных, которые надо знать — Латвия, Казахстан, Лихтенштейн, Черногория, Сомали, Сан-Марино, Багамы.
Из того, что не на слуху, но не совсем прям неизвестные — Белиз, Бруней, Берег Слоновой Кости, Мали, Мозамбик, Намибия, Гана, Танзания, Руанда, Уганда, Суринам
Ну и экзотика, которую захочешь не вспомнишь. Из Африки многих нет — всяких там Джибути, Лесото, Свазиленд (он тут на днях переименоваться как раз собрался, так что может и к лучшему, что его тут нет). К тому же в Африке нет-нет, да новые государства образуются — Южный Судан, Эритрея. За всеми не уследишь. И Заир уже не Заир, а Конго, несмотря на то, что Конго уже одно было.
Островных куча государств — Микронезии всякие, Фиджи, Тувалу (привет домену .tv) и т.д. заканчивая Сейшеллами и островами Сейнт Киттс и Невис (у них паспорта классные).

Countries and Nationalities. Английские слова по теме «Страны и национальности». Список №1

Повторяем названия стран, столиц и национальностей на английском языке.

А еще вы познакомитесь с суффиксами национальностей: -an, -ese, -ish:

  • -an: Russian, German, American
  • -ish: British, Polish, Spanish
  • -ese: Japanese, Chinese

Countries and Nationalities. Английские слова по теме «Страны и национальности». Список №1

  1. Where are you from?
  2. What is your nationality?
  3. What language do you speak?
  4. What is the official language in your country?
  5. What is the capital of your country?
  6. What is your country famous for?
  7. What are your people like?

Сначала давайте повторим названия стран на английском языке, а также национальностей.

Страны (Countries) — Национальность (Nationality) — Язык (Language):

  1. Russia (Россия) — (the) Russians (русские) — the Russian language (русский язык)
  2. Great Britain — (the) British — the British English (британский английский)
  3. America — (the) American(s) — the American English (американский английский)
  4. France — (the) French — the French language
  5. Germany — (the) German(s) — the German language
  6. Italy — (the) Italians — the Italian language
  7. Greece — (the) Greek — the Greek language
  8. Turkey — (the) Turkish — the Turkish language
  9. Egypt — (the) Egyptian(s) — the Arabic language
  10. Spain — (the) Spanish — the Spanish language
  11. Japan — (the) Japanese — the Japanese language
  12. China — (the) Chinese — the Chinese language
  13. Australia — (the) Austarlian(s) — the Australian English (австралийский английский)

Страны (Countries) — Столицы (Capitals):

  1. Russia — Moscow [‘mɔskəu]
  2. Great Britain — London [‘lʌndən]
  3. America — Washington D.C. [‘wɔʃɪŋtən di si]
  4. France — Paris [‘pærɪs]
  5. Germany — Berlin [bɜː’lɪn]
  6. Italy — Rome [rəum]
  7. Greece — Athens [‘æθɪnz]
  8. Turkey — Ankara [ ˈæŋkərə ]
  9. Egypt — Cairo [‘kaɪrəʊ]
  10. Spain — Madrid [mə’drɪd]
  11. Japan — Tokyo [‘təʊkɪəʊ]
  12. China — Beijing [ˌbeɪ’ʤɪŋ]; Peking
  13. Australia — Canberra [‘kænb(ə)rə]

Countries and Nationalities. Упражнения

Упражнение 1. Переведите на английский язык.

  1. Италия / Он из Италии. / Он итальянец.
  2. Испания / Он из Испании. / Он испанец.
  3. Англия / Он из Англии. / Он англичанин.
  4. Германия / Он из Германии. / Он немец.
  5. Франция / Он из Франции. / Он француз.

Упражнение 2. Задайте и ответьте на вопросы.

  • What do we call people who live in France? — People who live in France are French.
  • What language do people speak in France? — People who live in France speak French.

Упражнение 3.Задайте и ответьте на вопросы.

ОБРАЗЕЦ. What is the capital of Great Britain? — The capital of Great Britain is Moscow.

Упражнение 4. Задайте и ответьте на вопросы. Используйте выражение be famous for — быть известным за…

ОБРАЗЕЦ. What is Great Britain famous for? — Great Britain is famous for its Queens.

Упражнение 5. Ответьте на вопросы о себе.

  1. Where are you from?
  2. What is your nationality?
  3. What language do you speak?
  4. What is the official language in your country?
  5. What is the capital of your country?
  6. What is your country famous for?
  7. What are your people like?

Упражнение 6. Представьте, что вы присутствуете на международной конференции. Скажите несколько слов о себе.

  • Let me introduce myself. — Позвольте мне представиться.
  • My name is … — Меня зовут …
  • I am from Russia. — Я из России.
  • My country is famous for its vast territory. — Моя страна знаменита своей огромной территорией.
  • The capital of Russia is Moscow. — Столица России — Москва.
  • People who live in Russia speak different languages but the official language is Russian. — Люди, которые живут в России, говорят на разных языках…
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector