1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Значение слова коливо в православной энциклопедии древо

Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. Том XII

Коливо, иначе кутия, – вареная пшеница с медом, составлявшая пищу бедных римлян и носившая у них название «coliphia». В христианской церкви коливо приносится 1) в честь и память Господних праздников и святых, 2) в память усопших и 3) в пятницу первой недели Великого поста в воспоминание о том, как св. Феодор Тирон, явившись епископу Евдоксию, уведомил его о приказании Юлиана Отступника окропить идоложертвенною кровью все продававшиеся на торжище Антиохии припасы, посоветовал употребить в пищу коливо и тем спас христиан от осквернения (Никифор Кал., История X кн., 12 гл.). Обычай приносить коливо в двух первых случаях существовал уже в IV ст. Указание на это находится в толковании Вальсамона на 4-е апостольское правило. «Каким образом, – говорит он, – приготовленное на память святых и умерших и украшенное разного рода плодами коливо приносится к алтарю, – об этом узнаем из молитвы великого Афанасия, читаемой за умерших».

Содержание молитвы Афанасия В. над коливом остается неизвестным. Дошедшие до нас молитвы этого рода принадлежат позднейшему времени, IX-X и XII в. Такова, напр., молитва над коливом в память святых по рукописи Синайской библиотеки IX-X в. № 957 и X в. № 958 и в память усопших по рукописи той же библ. 1153 г. № 973 (проф. А. А.Дмитриевский, Описание литургических рукописей II, стр, 6, 35. 111). Столь ранних известий о приношении колива в честь Феодора Тирона в литургических памятниках не имеется. О нем не говорят древнейшие из известных уставов, – Типикон великой Константинопольской церкви IX-X в. и Константинопольского Евергетидского монастыря XII ст., хотя в том и другом памятнике служба субботы первой недели Великого поста посвящена памяти этого святого (А. А. Дмитриевский, Описание I, стр. 115. 519), а песнопевцем XI в. Иоанном Евхаитским составлен ему особый канон (Филарет, архиеп. Черниговский, Исторический обзор песнопевцев, стр. 327). В Синайском Канонаре X-XI в. нет даже и подобного указания. Ввиду подобного обстоятельства, введение в церковную практику обычая приносить коливо в честь Феодора Тирона можно считать сравнительно поздним. В пользу такого предположения говорит и тот факт, что молитва над коливом молебного пения Феодору Тирону: «Вся совершивый словом Твоим, Господи», не есть специальная на этот случай молитва, а молитва над коливом в память вообще святых (рукоп. IX-X в. Синайской библ. № 957: А. А. Дмитриевский, Описание II, стр. 6; ср. Евхологион александрийской патриаршей библ. XIV в. ibid., стр. 351). Это несомненный признак того, что при составлении службы Феодору Тирону пользовались готовым материалом.

Что касается приношения колива в честь и память святых и всех вообще усопших, то оно составляет, как можно думать, остаток тех древних трапез, или вечерей любви, которые устраивались в древней христианской церкви в дни кончины мучеников и простых смертных. «Мы, – говорит, напр., Ориген, – празднуем день смерти потому, что не умирают те, которые кажутся умершими. Поэтому и поминовение святых совершаем и родителей наших и друзей, в вере усопших, набожно память творим. Когда же совершается память их, тогда созываем благочестивых со священниками и вместе с клиром угощаем верующих» (Толкование на кн. Иова). Существование и устройство агап в дни кончины отмечает также и Иоанн Златоуст (Беседа 27 на 1 посл. к Коринфянам). Право считать приношение колива остатком этих древних трапез дают следующие соображения. Как известно, по действующему ныне церковному Уставу поминовение усопших и приношение за них колива совершаются в Великий пост только в пятницу вечером, субботу и неделю и не имеют места в остальные седмичные дни (Последование вечера Сырной недели; см. еще Типикон Константинопольского Евергетидского монастыря XII в. и Типикон 1205 г Барбрриновой библ. в Риме III № 69: А. А. Дмитриевский, Описание 1, стр. 523. 827). Подобная практика возникла на почве постановлений Лаодикийского собора 364 г.: «ни памяти мученик творити (в Великий пост), токмо в субботу и неделю; не подобает в Великий пост ни брака, ни памяти по мертвых, ни иного коего пира творити» (50 и 51 пр.). Под «пиром» в память усопших собор разумеет вышеупомянутые трапезы, устроявшияся в древней церкви в дни кончины: – их совершение в четыредесятницу представляется несовместимым со строгостью поста. И если на основании соборного запрещения устраивать в Великий пост трапезы по умерших церковь отменяет на данное время приношение колива, то само собою понятно, что последнее рассматривается ею, как остаток этих именно погребальных трапез. И, действительно, молитва над коливом по рукописи Синайской библиотеки 1153 г. № 973 усвояет его приношению название « Σοχη’ » – вечеря любви. По ее словам, в приношении колива прославляются Господь и Его пречистая Матерь, принимают участие все святые и Ангелы. Объединяя церковь небесную и земную, оно подобно вечери Авраама, на которой последний принимал странников (А. А. Дмитриевский, Описание II, стр. 111–112). Как остаток древних трапез в дни памяти святых и усопших, коливо входит и в настоящее время в составь поминального стола и для него благословляется. «Последование над коливом на трапезу в память празднуемых святых» – читаем в рукописи Святогробской библиотеки 1584 г. № 134 (А. А. Дмитриевский, Описание II, стр. 806).

Благословение колива в честь и память святых ограничивалось по древней практике чтением одной из трех молитв: современной – «Сотворивый вся словом Твоим, Господи», или – «Боже Вседержителю, создавый небо и землю и море и вся, яже в них», или «Благословен еси, Господи, единый человеколюбивый и безгрешный» (А. А. Дмитриевский, Описание II, стр. 6. 157. 181. 191. 287; 35. 45. 71. 82. 148. 196, 111). Что же касается благословения колива в память усопших, то иногда оно состояло из одной молитвы: «Владыко, Господи Боже наш, во свете живый», или «Благословен еси Боже отцев наших, создавый человека и введший его в мир», или даже «Вся сотворивый словом Твоим, Господи» (А. А. Дмитриевский, ibid, стр. 110. 111. 148), иногда же принимало форму целого последования с различным составом в зависимости от того, в память кого приносилось коливо: – мирянина, священника или же монаха (А. А. Дмитриевский, ibid, стр. 327. 771. 921). По сравнению с современным оно имело больший объем, – содержало пение погребального канона и погребальных стихир.

В русской церкви обычай приносить коливо отмечается уже в вопросах Кирика к епископу Нифонту. «Слышал я негде, – говорить Кирик, – что над кутьею за упокой нужно зажигать две свечи или четыре или сколько бы ни было, но чет, а за здравие пять или три. Клим (один из числа тех, к которым Кирик обращался с вопросами), сказал мне на это: сколько хочешь – и за здравие, и за упокой, но без просфор, ибо просфора проскомисается в алтаре и не кладется на кутию» (проф. Е. Е. Голубинский, История русской церкви I, 2, стр. 396 по 1-му изд.).

Значение слова коливо в православной энциклопедии древо

Все домашние очень строги, и в затрапезных платьях с заплатами, и мне велели надеть курточку с продранными локтями. Ковры убрали, можно теперь ловко кататься по паркетам, но только страшно, Великий Пост: раскатишься – и сломаешь ногу.

От «масленицы» нигде ни крошки, чтобы и духу не было. Даже заливную осетрину отдали вчера на кухню. В буфете остались самые расхожие тарелки, с бурыми пятнышками-щербинками, – великопостные. В передней стоят миски с желтыми солеными огурцами, с воткнутыми в них зонтичками укропа, и с рубленой капустой, кислой, густо посыпанной анисом, – такая прелесть. Я хватаю щепотками, – как хрустит! И даю себе слово не скоромиться во весь пост. Зачем скоромное, которое губит душу, если и без того все вкусно? Будут варить компот, делать картофельные котлеты с черносливом и шепталой, горох, маковый хлеб с красивыми завитушками из сахарного мака, розовые баранки, «кресты» на Крестопоклонной. мороженая клюква с сахаром, заливные орехи, засахаренный миндаль, горох моченый, бублики и сайки, изюм кувшинный, пастила рябиновая, постный сахар – лимонный, малиновый, с апельсинчиками внутри, халва. А жареная гречневая каша с луком, запить кваском! А постные пирожки с груздями, а гречневые блины с луком по субботам. а кутья с мармеладом в первую субботу, какое-то «коливо»! А миндальное молоко с белым киселем, а киселек клюквенный с ванилью, а. великая кулебяка на Благовещение, с вязигой, с осетринкой! А калья, необыкновенная калья, с кусочками голубой икры, с маринованными огурчиками. а моченые яблоки по воскресеньям, а талая, сладкая-сладкая «рязань». а «грешники», с конопляным маслом, с хрустящей корочкой, с теплою пустотой внутри. Неужели и т а м, куда все уходят из этой жизни, будет такое постное!

И.С. Шмелёв. Лето Господне

Традиции Православной Церкви донесли до нашего времени обычай в некоторые постные дни готовить особые кушанья, имеющие связь с тем или иным праздником.

Такое блюдо как кутья (кутья – общее славянское название сладкой праздничной зерновой каши) готовится в дни особого поминовения усопших. По традиции с кутьи (она могла быть из разваренных зерен пшеницы, ржи, ячменя или риса с мёдом или изюмом), начинался поминальный обед. Поминальный обед традиционно устраивается после смерти христианина на третий день (в честь трехдневного Воскресения Христа – победы жизни над смертью), на девятый день, на сороковой день (в честь сорокадневного Вознесения Христа на небо), а также в годовщину смерти. Поминальный стол на Руси традиционно был простым и сытным, за ним не принято было подавать изысканные блюда, а некоторые поминальные кушанья иногда предварительно освящались в храме. С давних времен таким кушаньем является мед (мёд ел Воскресший Христос, когда явился своим ученикам). Из фруктов и мёда на Руси приготовляли сладкий фруктовый взвар – прообраз современного компота, который также стал обязательной поминальным блюдом. Для поминок выпекали пшеничный дрожжевой хлеб, на который ставили зажженные свечи. В конце обеда его раздавали всем присутствующим. Этот хлеб напоминал о том, что ученики Христа после Воскресения всегда оставляли один хлеб во время трапезы, надеясь, что Христос придет к ним.

Самым простым способом приготовления кутьи для поминального обеда является такой (потребуется 2 стакана риса, 1-2 стакана изюма, 1 стакан меда):

Сварить рассыпчатый рис. Изюм промыть, залить кипятком на 10-15 минут, воду слить, изюм отжать салфеткой. Рис, изюм и мед смешать. В кутью можно добавить 1 стакан измельченного миндаля.

Среди разновидностей кутьи особое место занимают сочиво и коливо. Как утверждают некоторые знатоки обрядовой кухни, традиция готовить сочиво и коливо уходит в давние христианские времена.

В 362 г. император Юлиана Отступник хотел во время начала Великого поста осквернить христиан кровью языческих жертв и приказал, чтобы всю пищу, которая будет продаваться на рынке, тайно окропили кровью идоложертвенных животных. Тогда Константинопольскому епископу во сне явился святой Феодор Тирон и раскрыл ему коварный замысел, повелев сказать всем христианам, чтобы они не покупали ничего на рынке, а питались той пищей, которую святой Феодор назвал коливом. По преданию, архиепископ Евдоксий долго недоумевал и переспрашивал явившегося ему святого, что такое коливо и как его приготовить, поскольку в Константинополе такое название не было известно. Мученик Феодор пояснил, что в Евхаитах, где он погребен, так называют вареную с медом пшеницу. Епископ Евдоксий рассказал об этом христианам, и поэтому никто не покупал оскверненную пищу, как того хотел император Юлиан.

В память об этом чудесном событии в пятницу 1-й Недели поста в храмах Русской Православной Церкви совершается Чин освящения колива. Обычная молитва над коливом в данном случае предваряется особенным молебном великомученику. Профессор Киевской Духовной Академии Михаил Скабалланович объясняет в «Толковом Типиконе», что «вкушение колива – такая же принадлежность, такое же отличие памяти бденного святого, как трапеза для каждого дня. Это – трапеза в день памяти святого. Что такое коливо, объясняется в самом заглавии настоящего чина: это кутия или вареная пшеница с медом, украшенная сладкими плодами и приносимая в церковь в честь и память «Господских (т. е. двунадесятых, великих) праздников или святых Божиих», святых великих, как видно из помещения этого чина именно здесь. Как показывает содержание молитвы над коливом, оно, с одной стороны, имеет такое же знаменование, как приносимое в память усопших, то есть предуказывает на воскресение, уподобляемое в Священном Писании прозябанию зерна из земли; с другой стороны, коливо имеет целью, как и благословляемые на вечерне хлеб и вино, освящение праздничной трапезы, являющейся образом наслаждения вечными благами».

Пшеница или плоды, приносимые в память усопших, означают, что умерший воистину опять восстанет из гроба, ибо и пшеница, посеваемая в земле, и плод, полагаемый в землю, сперва истлевают, а потом приносят обильные, зрелые и совершенные плоды. Мед сахар, употребляемые в кути, означают то, что после воскресения ожидает православных и праведных, не горькая и прискорбная, но сладкая, благоприятная и блаженная жизнь в Царстве небесном. Коливо или кутия, приготовленные из зерен, выражают веру живых в воскресение умерших для лучшей жизни, подобно тому, как зерно, брошенное в землю, хотя подвергается тлению, но дает обильный урожай.

Сочиво – это блюдо родственное коливу. Когда практика празднования коливом дней памяти святых стала повсеместной, эта традиция перешла и на двунадесятые праздники. Однако для более торжественных праздников в Греческой Церкви в кушанье стали добавлять миндальное молоко, а в других культурах – заливать «соком» («сытой» – медовой водой или «взваром» – компотом из сухофруктов). Так появилось сочиво. Согласно церковному уставу, в дни Рождественского и Богоявленского сочельников православным христианам предписывается употреблять в пищу сочиво (церковнослав. сочиво – замоченные в воде зерна пшеницы, чечевицы, гороха и ячменя).

В Покровском храме сочиво и коливо по традиции готовятся несколько раз в год. По словам старшего повара трапезной храма Елены Борисовны Беловой, эти кушанья могут готовиться по самым разным рецептам. Елена Борисовна поделилась рецептом, по которому готовилось коливо в пятницу Первой недели Великого поста 2011 года.

Коливо

1 ст. пшеничной крупы или цельного зерна пшеницы.

По 200 г. грецких орехов, фундука, кешью, миндальных орехов.

200 г. белого хлеба.

3/4 ст. светлого изюма.

150 г. сахарной пудры.

Корица по вкусу.

Орехи слегка подсушить в духовке (чтобы не потеряли цвет), натереть на мелкой тёрке. Хлеб нарезать на сухари, подсушить в духовке (без изменения цвета) смолоть на мясорубке. Пшеничную крупу просеять, набрать 1 стакан и залить 1 стаканом кипятка, варить на медленном огне до готовности, постепенно добавить еще ? ст. воды. Полученную смесь укутать на 1 час. Затем промыть холодной водой, отжать и разложить в один слой на полотенце. Если варим цельное зерно пшеницы, то нужно варить его до готовности в 3-х стаканах воды. Затем также промыть и просушить.

На следующее утро смешиваем пшеничную крупу или пшеницу с молотыми сухарями, тщательно перемешиваем, постепенно добавляем орехи всех видов. Затем добавляем сахарную пудру, корицу по вкусу, изюм, жареный кунжут.

Выкладываем полученную смесь в блюдо, сверху посыпаем сахарной пудрой, украшаем цукатами, зернами граната. Можно выложить крест.

Коливо должно быть рассыпчатым, светлым, в меру сладким с приятным ореховым вкусом. Ангела за трапезой!

Материал подготовила Татьяна Петрович

Коливо

Коливо (греч. κόλλυβα ; укр. коливо ; серб. кољиво ; болг. коливо, варено жито ; рум. colivă ; церк.-слав. ко́лѷво, ко́ливо, ко́лива ) — поминальное блюдо в православных церквях. Это может быть каша, сваренная из целых зёрен пшеницы (реже ячменя или других круп, в некоторых местностях — из риса), политая мёдом, медовой сытью или сахаром, в некоторых местах на Правобережной Украине — гороховая каша, кое-где в Румынии — особый зерновой хлеб. Блюдо подаётся первым на поминальном обеде после похорон.

Существует также обычай в пятницу первой седмицы Великого поста приносить коливо (кутью) в церковь, что служит напоминанием о чуде мученика Феодора Тирона [1] . В этот день «после заамвонной молитвы служится молебен святому Феодору Тирону и благословляется кутья», сам же день памяти великомученика празднуется в первую субботу Великого поста [2] .

Содержание

Название [ | ]

Название связано с античным [3] обычаем поминальных подношений из зерна и фруктов «kolibo» [4] , дословно переводится с греческого как «вареная пшеница» [5] .

Рецепт [ | ]

Коливо готовится из варёного (пропаренного) зерна пшеницы или ячменя, теперь, иногда, из риса и изюма, а на Подолье и других районах Правобережья, где проживало польское население, также из гороха и гречки. Приготовление колива почти совпадает с рецептом кутьи, однако коливо менее сладкое.

Традиция [ | ]

Обычай подношений из крупы и фруктов на похоронах зафиксирован ещё в Древней Греции, хотя предполагается, что он является ещё более древним. Во времена Византии он назывался Κόλλυβα, и почти в неизменном виде сохранился вплоть до наших дней. [ источник не указан 1954 дня ] Исследователи греческой традиции возводят коливо к панспермии [6] .

Также есть версия, что христианская традиция употреблять коливо принесена на Русь Православной Церковью после введения христианства. А связанное употребление колива с преследованием христиан Юлианом II Отступником, который решил коварным образом испоганить христианский Великий пост, дав приказ тайно окропить все продукты на рынках идоложертвенной кровью. Однако местному архиепископу Евдоксию явился святой мученик Феодор Тирон, замученный язычниками за веру христианскую полвека до этого, и предупредил христиан о коварном замысле Юлиана Отступника. Также Феодор Тирон посоветовал не покупать на рынках продукты, осквернённые язычниками, а приготовить «коливо» из домашних запасов пшеницы и мёда. С тех пор коливо является ритуальным блюдом в православных христиан в первую пятницу Великого поста и в поминальные дни [7] .

У восточных славян на похоронах и поминках принято подавать коливо (кутью, канун), затем блины, кисель с медом, яичницу и кашу. Белорусы в ночь после Дмитриевских дедов вывешивали из окна полотенце, и на окно для покойников ставили коливо и блины [8] .

Кроме приготовления колива для поминального обеда после захоронения, традиционным было выпекание свежего хлеба, который, по обыкновению, в этот день не резали ножом, а ломали руками. Иногда «для покойника» клали отдельную ложку на стол или на покутье под образами.

Значение в православии [ | ]

Зёрна символизируют будущее всеобщее воскресение мёртвых; мёд или сахар — блаженство будущей вечной жизни [9] .

Канун [ | ]

В понятие кану́н входит не только коливо, но и питьё для поминовения усопших [10] .

Коливо или кутью приносят в христианской церкви:

  • В честь и память Господних праздников и святых.
  • В память усопших.
  • В первую седмицу Великого поста, в пятницу, в память чуда великомученика Феодора Тирона.

Для поминовения усопших коливо (кутью) приносят и ставят на канун или канон (народное название, означающее — панихидный стол в церкви) на освящение в Церковь. После того, как священник отпоет покойника или отслужит панихиду или литию, он освящает молитвою кутью, которую обычно едят сами и раздают соседям и нищим за поминовение душ усопших. Коливо готовят также в годовые поминальные дни (Родительские субботы или «Деды», Задушки, Задушницы, на Радоницу). Обычно коливо едят в начале трапезы на поминальных обедах. К коливу принято подавать в отдельном соуснике постное молоко (сочиво), которое делается из мака, грецких или лесных орехов, или из их смеси, иногда из миндаля.

Значение слова БЛАГОВЕРНЫЙ в Православной энциклопедии Древо

Так да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного.
Евангелие от Матфея

Перед своим выходом на Евангельскую проповедь Господь отправился в пустыню и как свидетельствует об этом Евангелие – там 40 дней он был искушаем от диавола. Желая соблазнить Христа, враг рода человеческого предлагал ему богатство, славу и власть, но Спаситель посрамил сатану, отвергнув все его искушения.

И действительно, в истории Церкви Господь явил целый сонм святых, которые именуются «благоверными», это императоры, цари и князья – люди, наделенные властью и богатством, но, подобно Христу в пустыни, не прельстившиеся этими мнимыми ценностями.

Само слово «благоверный» предполагает, что эти святые люди в течение своей жизни сохраняли истинную, «благую» веру в Бога. Однако в этом церковном термине можно усмотреть и другие смысловые оттенки. Благоверные – это святые, которые, обладая земными благами: столь вожделенными для большинства людей славой, богатством и властью, сумели найти подлинное благо – веру Христову и ради этого духовного блага они пожертвовали благом земным. Подобно евангельскому купцу, который, найдя драгоценную жемчужину, продал все свое имение и приобрел ее (Мф.13,45-46).

Среди благочестивых императоров, царей и князей было немало святых, прославленных Церковью в других ликах. Это равноапостольные, мученики, страстотерпцы и преподобные.

Говоря о равноапостольных прежде всего следует упомянуть святого императора Константина Великого и его мать – Елену. Продолжателями их святого дела на Руси стали великий князь Владимир и великая княгиня Ольга. Эти святые, управляя государством, сумели употребить свою власть и авторитет на дело проповеди веры Христовой, причем, подобно Спасителю, они не заставляли людей верить по-новому, а примером своей собственной святой жизни приобретали многочисленных единомышленников и подражателей. И действительно, само духовное преображение, произошедшее с христианином является лучшей проповедью о Христе.

Так святой равноапостольный князь Владимир после принятия крещения из легкомысленного любителя хмельных гуляний, каким он был в язычестве, под действием Духа Божия превратился в человека набожного и благочестивого, проявляющего щедрость к нищим и милосердие к преступникам.

Впрочем, среди благоверных было немало и святых воинов, как, например, святые Александр Невский и Димитрий Донской, которые с оружием в руках защищали свою землю от завоевателей. Тем самым они отстаивали не только политическую независимость, но и духовную, чистоту христианской веры, «благоверие».

Некоторые из святых царей и князей прославили Бога мученической кончиной. Будучи поставлены перед выбором: или принесение жертвы языческим богам, или смерть, они предпочли смерть со Христом жизни без Христа. Таковы святые князья-мученики Михаил Черниговский и Роман Рязанский, убитые в орде.

Смерть других не была связана напрямую с подвигом исповедничества веры, однако то христианское смирение, с которым эти угодники Божии пошли на смерть ради мира между своими соплеменниками, свидетельствует о их святости. Церковь именует этих святых «страстотерпцами». Здесь следует вспомнить о святых братьях Борисе и Глебе, о последнем Российском государе Николае II.

Наконец, многие святые князья и княгини, следуя за Христом, сумели не только разумно распорядиться своим богатством и властью, но и отречься от них, приняв монашеские обеты. Среди них святые Петр и Феврония Муромские, Даниил Московский, Анна Кашинская, Евдокия Московская и многие другие.

От всякого, кому дано много, много и потребуется…
Евангелие от Луки

Примеры употребления слова благоверный в литературе.

И двинулись друг на друга в бой, и сошлись полки, и многие люди благоверные видели крест, высоко поднятый над Васильковыми воинами.

И, видя эти знамения, благоверные люди с воздыханием молились Богу и со слезами, чтобы Бог обратил эти знамения к добру: знамения ведь бывают одни к злу, другие же к добру.

Черт с ними, с танцами, — сказал он, — женатики будут сегодня вечером своим благоверным письма писать.

Фирузе пришла в голову мысль прогуляться перед вечерним кончерто по аллеям и полянам Благоверного сада.

Твой благоверный просто цепенел и надувался от восторга, когда доходил до этой части своих откровений.

Твой благоверный для убедительного показа антипода нормальному человеку.

Сабринок, твой благоверный был, безусловно, артистом — ему, почти как воздух, требовались аплодисменты, особенно тогда, когда он пребывал в нетрезвом состоянии.

Да и ее благоверный был славным парнем и мы пили с ним до тех пор, пока несчастный не рухнул на пол без чувств, а я вызвался проводить мою даму домой по причине невменяемости муженька.

Перед миссией старшины сошли с коней, и Тетеря, выказывая свою эдукованность, произнес такую речь: — Благоверный благоверного и благочестивый благочестивого государя царя и великого княза Алексея Михайловича его государского величества великий боярин и прочие господа!

Ее благоверный пробормотал в ответ что-то неразборчивое и явно не слишком любезное.

И вышел навстречу ему благоверный князь Всеволод со своими сыновьями, Владимиром и Ростиславом, и все бояре, и блаженный митрополит Иоанн с черноризцами и с пресвитерами.

Сей благоверный князь Всеволод был с детства боголюбив, любил правду, оделял убогих, воздавал честь епископам и пресвитерам, особенно же любил черноризцев и давал им все, что они просили.

Тогда же зажгли двор Красный, который поставил благоверный князь Всеволод на холме, называемом Выдубицким: все это окаянные половцы запалили огнем.

А скончался благоверный князь Михаил, которого звали Святополком, месяца апреля в 16 день за Вышгородом, привезли его в ладье в Киев, и привели в надлежащий вид тело его, и возложили на сани.

Поднявшись к себе на второй этаж, Сергеев весьма осторожно открыл входную дверь в квартиру, — конечно, Машка — голубая британка — уже сидела на пороге, ожидая своего благоверного, — никакой скалки или другого орудия супружеской власти в лапах у нее не было.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Коливо

Коливо (греч. κόλλυβα ; укр. коливо ; серб. кољиво ; болг. коливо, варено жито ; рум. colivă ; церк.-слав. ко́лѷво, ко́ливо, ко́лива ) — поминальное блюдо в православных церквях. Это может быть каша, сваренная из целых зёрен пшеницы (реже ячменя или других круп, в некоторых местностях — из риса), политая мёдом, медовой сытью или сахаром, в некоторых местах на Правобережной Украине — гороховая каша, кое-где в Румынии — особый зерновой хлеб. Блюдо подаётся первым на поминальном обеде после похорон.

Существует также обычай в пятницу первой седмицы Великого поста приносить коливо (кутью) в церковь, что служит напоминанием о чуде мученика Феодора Тирона [1] . В этот день «после заамвонной молитвы служится молебен святому Феодору Тирону и благословляется кутья», сам же день памяти великомученика празднуется в первую субботу Великого поста [2] .

Содержание

Название

Название связано с античным [3] обычаем поминальных подношений из зерна и фруктов «kolibo» [4] , дословно переводится с греческого как «вареная пшеница» [5] .

Видео по теме

Рецепт

Коливо готовится из варёного (пропаренного) зерна пшеницы или ячменя, теперь, иногда, из риса и изюма, а на Подолье и других районах Правобережья, где проживало польское население, также из гороха и гречки. Приготовление колива почти совпадает с рецептом кутьи, однако коливо менее сладкое.

Традиция

Обычай подношений из крупы и фруктов на похоронах зафиксирован ещё в Древней Греции, хотя предполагается, что он является ещё более древним. Во времена Византии он назывался Κόλλυβα, и почти в неизменном виде сохранился вплоть до наших дней. [ источник не указан 1571 день ] Исследователи греческой традиции возводят коливо к панспермии [6] .

Также есть версия, что христианская традиция употреблять коливо принесена на Русь Православной Церковью, после введения христианства. А связанное употребление колива с преследованием христиан Юлианом II Отступником, который решил коварным образом испоганить христианский Великий пост, дав приказ тайно окропить все продукты на рынках идоложертвенной кровью. Однако местному архиепископу Евдоксию явился святой мученик Феодор Тирон, замученный язычниками за веру христианскую полвека до этого, и предупредил христиан о коварном замысле Юлиана Отступника. А также, Феодор Тирон, посоветовал не покупать на рынках продукты осквернённые язычниками, а приготовить «коливо» из домашних запасов пшеницы и мёда. С тех пор коливо является ритуальным блюдом в православных христиан в первую пятницу Великого поста, и в поминальные дни [7] .

У восточных славян на похоронах и поминках принято подавать коливо (кутью, канун), затем блины, кисель с медом, яичницу и кашу. Белорусы в ночь после Дмитриевских дедов вывешивали из окна полотенце, и на окно для покойников ставили коливо и блины [8] .

Кроме приготовления колива для поминального обеда после захоронения, традиционным было выпекания свежего хлеба, который, по обыкновению, в этот день не резали ножом, а ломали руками. Иногда «для покойника» клали отдельную ложку на стол или на покутье под образами.

Значение в православии

Зёрна символизируют будущее всеобщее воскресение мёртвых; мёд или сахар — блаженство будущей вечной жизни [9] .

Канун

В понятие кану́н входит не только коливо, но и питьё для поминовения усопших [10] .

Коливо или кутью приносят в христианской церкви:

  • В честь и память Господних праздников и святых.
  • В память усопших.
  • В первую седмицу Великого поста, в пятницу, в память чуда великомученика Феодора Тирона.

Для поминовения усопших коливо (кутью) приносят и ставят на канун или канон (народное название, означающее — панихидный стол в церкви) на освящение в Церковь. После того, как священник отпоет покойника или отслужит панихиду или литию, он освящает молитвою кутью, которую обычно едят сами и раздают соседям и нищим за поминовение душ усопших. Коливо готовят также в годовые поминальные дни (Родительские субботы или «Деды», Задушки, Задушницы, на Радоницу). Обычно коливо едят в начале трапезы на поминальных обедах. К коливу принято подавать в отдельном соуснике постное молоко (сочиво), которое делается из мака, грецких или лесных орехов, или из их смеси, иногда из миндаля.

Коливо

Коливо (греч. κόλλυβα ; укр. коливо ; серб. кољиво ; болг. коливо, варено жито ; рум. colivă ; церк.-слав. ко́лѷво, ко́ливо, ко́лива ) — поминальное блюдо в православных церквях. Это может быть каша, сваренная из целых зёрен пшеницы (реже ячменя или других круп, в некоторых местностях — из риса), политая мёдом, медовой сытью или сахаром, в некоторых местах на Правобережной Украине — гороховая каша, кое-где в Румынии — особый зерновой хлеб. Блюдо подаётся первым на поминальном обеде после похорон.

Существует также обычай в пятницу первой седмицы Великого поста приносить коливо (кутью) в церковь, что служит напоминанием о чуде мученика Феодора Тирона [1] . В этот день «после заамвонной молитвы служится молебен святому Феодору Тирону и благословляется кутья», сам же день памяти великомученика празднуется в первую субботу Великого поста [2] .

Содержание

Название

Название связано с античным [3] обычаем поминальных подношений из зерна и фруктов «kolibo» [4] , дословно переводится с греческого как «вареная пшеница» [5] .

Видео по теме

Рецепт

Коливо готовится из варёного (пропаренного) зерна пшеницы или ячменя, теперь, иногда, из риса и изюма, а на Подолье и других районах Правобережья, где проживало польское население, также из гороха и гречки. Приготовление колива почти совпадает с рецептом кутьи, однако коливо менее сладкое.

Традиция

Обычай подношений из крупы и фруктов на похоронах зафиксирован ещё в Древней Греции, хотя предполагается, что он является ещё более древним. Во времена Византии он назывался Κόλλυβα, и почти в неизменном виде сохранился вплоть до наших дней. [ источник не указан 1571 день ] Исследователи греческой традиции возводят коливо к панспермии [6] .

Также есть версия, что христианская традиция употреблять коливо принесена на Русь Православной Церковью, после введения христианства. А связанное употребление колива с преследованием христиан Юлианом II Отступником, который решил коварным образом испоганить христианский Великий пост, дав приказ тайно окропить все продукты на рынках идоложертвенной кровью. Однако местному архиепископу Евдоксию явился святой мученик Феодор Тирон, замученный язычниками за веру христианскую полвека до этого, и предупредил христиан о коварном замысле Юлиана Отступника. А также, Феодор Тирон, посоветовал не покупать на рынках продукты осквернённые язычниками, а приготовить «коливо» из домашних запасов пшеницы и мёда. С тех пор коливо является ритуальным блюдом в православных христиан в первую пятницу Великого поста, и в поминальные дни [7] .

У восточных славян на похоронах и поминках принято подавать коливо (кутью, канун), затем блины, кисель с медом, яичницу и кашу. Белорусы в ночь после Дмитриевских дедов вывешивали из окна полотенце, и на окно для покойников ставили коливо и блины [8] .

Кроме приготовления колива для поминального обеда после захоронения, традиционным было выпекания свежего хлеба, который, по обыкновению, в этот день не резали ножом, а ломали руками. Иногда «для покойника» клали отдельную ложку на стол или на покутье под образами.

Значение в православии

Зёрна символизируют будущее всеобщее воскресение мёртвых; мёд или сахар — блаженство будущей вечной жизни [9] .

Канун

В понятие кану́н входит не только коливо, но и питьё для поминовения усопших [10] .

Коливо или кутью приносят в христианской церкви:

  • В честь и память Господних праздников и святых.
  • В память усопших.
  • В первую седмицу Великого поста, в пятницу, в память чуда великомученика Феодора Тирона.

Для поминовения усопших коливо (кутью) приносят и ставят на канун или канон (народное название, означающее — панихидный стол в церкви) на освящение в Церковь. После того, как священник отпоет покойника или отслужит панихиду или литию, он освящает молитвою кутью, которую обычно едят сами и раздают соседям и нищим за поминовение душ усопших. Коливо готовят также в годовые поминальные дни (Родительские субботы или «Деды», Задушки, Задушницы, на Радоницу). Обычно коливо едят в начале трапезы на поминальных обедах. К коливу принято подавать в отдельном соуснике постное молоко (сочиво), которое делается из мака, грецких или лесных орехов, или из их смеси, иногда из миндаля.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
×
×